Примеры употребления "acompañada" в испанском

<>
La tormenta fue acompañada por truenos. The storm was accompanied with thunder.
Muy a menudo la hambruna es acompañada por la plaga. More often than not, famine is accompanied by plague.
Iba acompañado por su mujer. He was accompanied by his wife.
El niño iba acompañado por sus padres. The boy was accompanied by his parents.
¿Me acompañarías en el almuerzo? Would you join me for lunch?
Mi padre se tornó una fiera cuando me vio acompañado por ella. My father went nuts when he saw me hanging out with her.
Le acompañaré hasta el aeropuerto. I'll accompany you to the airport.
El socialista iba acompañado de una intérprete. The socialist was accompanied by a female interpreter.
"¿Te puedo acompañar?" "Por qué no?" "May I join you?" "Why not?"
Te acompañaré hasta la estación. I'll accompany you to the station.
Pero el placer siempre está acompañado por el dolor. But always pleasure is accompanied by pain.
Te acompañaré a la estación. I'll accompany you to the station.
Matar está prohibido; todo asesinato es castigado, a menos que él haya matado acompañado de muchos hombres y al sonido de las trompetas. Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Le acompañaré a la estación. I'll accompany you to the station.
¿Acompañaste a Peter hasta Múnich? Did you accompany Peter to Munich?
Ella le acompañó a Japón. She accompanied him to Japan.
Acompañó sus palabras con gestos. She accompanied her words with gestures.
Ella me acompañó al hospital. She accompanied me to the hospital.
George me acompañó a casa. George accompanied me home.
Ella lo acompañó hasta Japón. She accompanied him to Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!