Примеры употребления "Lower East Side" в английском с переводом на испанский

<>
Japan faces the Pacific on the east. Japón limita al este con el Pacífico.
The higher you go, the lower the temperature. Mientras más alto estés, más baja será la temperatura.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado.
Nagoya is to the east of Kyoto. Nagoya está al Este de Tokyo.
Living costs this month are lower than those of last month are. El coste de vida este mes es más bajo que el del mes pasado.
Tom woke up with a pain in his side. Tom despertó con un dolor en su costado.
There is a lake on the east of the village. Hay un lago al este del pueblo.
What are some foods you can eat to lower your cholesterol? ¿Cuáles son aquellos alimentos que puedes consumir para bajar el colesterol?
Every man has his weak side. Todos tienen su lado débil.
He has never really got over malaria he caught in the East during the war. Nunca superó del todo la malaria que cogió en el Este durante la guerra.
The elbow is the joint between the upper arm and the lower arm. El codo es la articulación entre el brazo superior y el brazo inferior.
He sat down by my side. Él se sentó a mi lado.
Japan is to the east of China. Japón está al este de China.
Can you lower the price? ¿Puede bajar el precio?
The ball hit him on the left side of the head. La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.
People from the East do not look at things the same as we do. La gente del este no mira las cosas del mismo modo que lo hacemos nosotros.
The ownership of women begins in the lower barbarian stages of culture, apparently with the seizure of female captives. The original reason for the seizure and appropriation of women seems to have been their usefulness as trophies. La apropiación de mujeres comienza en los estadios inferiores de la cultura bárbara aparentemente con la aprehensión de cautivas. La razón originaria de la captura y apropiación de mujeres parece haber sido su utilidad como trofeos.
I'm by your side. Estoy de tu lado.
I heard that he left town and moved east. Oí que él se fue de la ciudad y se mudo al este.
You lower it then. Pues tu la bajas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!