Beispiele für die Verwendung von "оставшихся" im Russischen mit Übersetzung "seguir"
Übersetzungen:
alle2433
seguir954
estar603
quedar250
estarse208
quedarse166
mantenerse166
restar58
desviarse1
andere Übersetzungen27
Некоторые, как Джон Мурта и Нэнси Пелоси - лидер меньшинства в палате представителей, хотят быстрого вывода войск, тогда как другие, как, например, сенатор Джозеф Биден, выступают против установления жесткого графика, но предсказывают вывод 50000 войск в 2006 году и большей части оставшихся 100000 в 2007 году.
Unos, como John Murtha y Nancy Pelosi, la dirigente de la minoría en la Cámara de Representantes, quieren un calendario corto, mientras que otros, como el senador Joseph Biden, se resisten a ofrecer un calendario, pero predicen una retirada de 50.000 soldados estadounidenses en 2006, a los que seguirán en 2007 muchos de los 100.000 restantes.
Конечно, причинная связь остается неопределенной:
Sin duda, la conexión causal sigue siendo incierta:
Однако гомосексуализм остается за пределами морали.
Y, sin embargo, la homosexualidad sigue resultando inaceptable.
Внутренняя эволюция Китая также остается неопределенной.
También la evolución interior de China sigue siendo incierta.
Рынок корпоративных облигаций остается очень маленьким.
El mercado de deuda corporativa sigue siendo pequeño.
Это остается чертой американского демократического характера.
Ése sigue siendo el espíritu democrático de los Estados Unidos.
Но величина отклонения остается открытым вопросом.
Pero el alcance de la desalineación sigue siendo una incógnita.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung