Примеры употребления "beliebt" в немецком с переводом на русский

<>
Die Kurse waren sehr beliebt. Курсы оказались довольно популярными.
Der billige Rückgriff auf abwertende Schmähungen wie "Einmischung von außen", "voreingenommene Berichterstattung" und "Sprachrohr der Imperialisten" - wie sie bei korrupten und/oder repressiven Regimen so beliebt sind - wird selbst von denen, die sich ihrer routinemäßig bedienen, als eigennütziges, scheinheiliges Gerede wahrgenommen. Дешевое обращение к таким освобождающим от ответственности фразам, как "внешнее вмешательство", "не заслуживающие доверия репортажи" и "имперский рупор" - столь любимым коррумпированными и/или репрессивными режимами - считается проявлением заботы о собственных интересах даже теми, кто рутинно их изрекает.
Monarchien sind häufig bei den Minderheiten beliebt. Монархии очень часто пользуются популярностью у нацменьшинств.
Sie ist eigentlich ziemlich beliebt. На самом деле, это очень популярно.
Scheinbar war es recht beliebt. Очевидно, игра была очень популярной.
"Container-Gärtnern ist beispielsweise bei Mietern sehr beliebt, weil sie ihre Pflanzen bei einem Umzug mitnehmen können." "Выращивание растений в контейнерах, например, особенно популярно у арендаторов, которые могут перевозить растения с собой, когда переезжают".
Diese Art von Saal wurde offensichtlich beliebt. Очевидно, подобные здания стали популярны.
Sie ist beliebt, aber wird sie nicht überbewertet? Популярная штука, но не переоценивают ли ее?
Dieser Sänger ist bei den Jugendlichen sehr beliebt. Этот певец очень популярен среди молодёжи.
In kürzester Zeit war sie wieder sehr beliebt. И очень-очень быстро стала популярной.
Diese Geschichte ist an manchen Orten sehr beliebt. Такой сценарий довольно популярен в некоторых местах.
Wenn der hässliche Tom da war, war Tom beliebt. Если предлагался искаженный Том, реальный Том становился популярным.
Ich war beliebt, aber ich hatte Angst wieder erwischt zu werden. Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают.
Also haben wir diese erhältlich gemacht und sie sind richtig beliebt. Начали их публиковать, и это быстро оказалось популярным.
Und so war es wieder sehr, sehr beliebt und sehr, sehr nützlich. И этот метод опять стал очень, очень популярен и востребован.
Wie ihr euch vorstellen könnt, ist das bei Viertklässlern nicht besonders beliebt. Теперь, как вы можете себе вообразить, эта версия не очень популярна среди четвероклассников.
In den USA und in Spanien war sie zur gleichen Zeit beliebt. Он был популярен одновременно в США и Испании,
Dieselben Eigenschaften, die die Füchse zuverlässiger machen, machen sie auch weniger beliebt. те качества, которые делают лис более точными, делают их также менее популярными.
Außerdem ist Thaksin in Thailand weiterhin sehr beliebt, wenn auch nicht in Bangkok selbst. Он по-прежнему остается очень популярным в Таиланде, если это нельзя сказать про Бангкок.
Und natürlich gab es damals keine antidepressiven Medikamente, und sie wurde sehr, sehr beliebt. Разумеется, в те дни еще не было антидепрессантов, потому метод стал очень популярен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!