Ejemplos del uso de "quise" en español con traducción "хотеть"
Traducciones:
todos3880
хотеть3369
хотеться170
захотеть161
любить74
найти51
нуждаться20
искать17
полюбить2
otras traducciones16
no, esperen, quise decir había inventado la calculadora?
нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор?
Y quise hacerle preguntas, pero él no respondió.
Я хотела задать ему вопросы, на которые он не отвечал.
Quise hacer de esta medusa electrónica una cámara intensificada.
Собрали камеру с усилением яркости, хотели сделать такую электронную медузу
Y siempre quise ser un piloto de combate cuando era niño.
Я всегда хотел стать летчиком-истребителем, когда был мальчишкой.
los Diez Mandamientos, amarás al prójimo, creced y multiplicaos y quise obedecerlas.
И я хотел следовать им.
Y les quise demostrar el hecho de que una silla puede acomodar gente.
Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека.
Básicamente, trato de vivir la vida como un chico normal algo que siempre quise.
Просто живу жизнью нормального ребёнка, которым всегда хотел стать, когда рос.
Pero también quise seguir los cientos de leyes oscuras y desconocidas que están en la Biblia.
Но я хотел следовать и сотням других, странных и запутанных правил Библии.
No me quise quitar la camisa para mostrárselo, pero les puedo decir que lo llevo puesto.
Я не хочу снимать рубашку, просто скажу, что прибор на мне.
Y así como quise ser una pared, en éste proyecto, quisiera que los glaciares no nos abandonaran.
И так же, как в случае со стеной, когда я хотела быть на неё похожей, в этом проекте я хотела бы больше приобщиться к жизни ледника.
Y, de alguna manera, quise que la figura humana de la foto fuera parte de la naturaleza.
И я хотела, чтобы человек на снимке тоже стал частью этой природы.
No quise diferenciarlo del de los hombres, pero fue diferente, porque mi manera de ser era diferente.
Я не хотела этого специально, но так получилось, потому что я сама была другой.
Pasé 30 años viviendo entre el pueblo Chincherro y había escuchado de un evento en el que siempre quise participar.
В течение 30 лет я жил среди народа чинчеро, и я много раз слышал о событии, в котором хотел принять активное участие.
Pero realmente no lo fue, así que quise hacer una nota que fuera un tipo muy diferente de historia submarina.
Но этого не произошло, и я хотел создать материал, который бы очень отличался от традиционных подводных сюжетов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad