Перевод "traverser" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "traverser"

traverser глагол Спряжение Прослушать
traverse / traversai / traversé
пересекать Прослушать
Il faut traverser toutes ces frontières.
Придётся пересекать множество границ.
проходить Прослушать
La lumière émise par la fluorescence peut traverser les tissus.
Свет, испускаемый этой флюоресценцией, может проходить сквозь ткань.
переживать (survivre) Прослушать
Nous avons traversé trois guerres.
Мы пережили три войны.
переплывать Прослушать
Il a tenté de traverser la rivière à la nage.
Он попытался переплыть реку.
проехать Прослушать
Le train a traversé le tunnel.
Поезд проехал тоннель.
переправляться Прослушать
Il y a une superbe rivière qui le traverse, et vous voyez ici comment on peut traverser la rivière.
Там протекает красивая река, и вы видите как мы переправляемся через нее.
пробегать Прослушать
Un sourire traversa son visage.
Улыбка пробежала по его лицу.
пролегать Прослушать
Au contraire, il faisait traverser une vallée de larmes.
Напротив, он пролегал через "долину слез".
другие переводы 8
свернуть

Словосочетания с "traverser" (7)

  1. se traverser - быть проходимым
  2. se traverser aux clous - переходить по пешеходному переходу
  3. se traverser dans les clous - переходить по пешеходному переходу
  4. se traverser hors des clous - переходить вне зоны пешеходного перехода
  5. traverser aux clous - переходить по пешеходному переходу
  6. traverser dans les clous - переходить по пешеходному переходу
  7. traverser hors des clous - переходить вне зоны пешеходного перехода

Контексты с "traverser"

Il faut traverser toutes ces frontières. Придётся пересекать множество границ.
La lumière émise par la fluorescence peut traverser les tissus. Свет, испускаемый этой флюоресценцией, может проходить сквозь ткань.
Cette ambition qui lui avait permis de laborieusement s'éduquer lui-même, de traverser cette série d'échecs politiques et les jours les plus sombres de la guerre. Это стремление послужило для него стимулом к усердному самообразованию, помогло ему справиться с цепочкой политических неудач, и пережить трудное военное время.
Il a tenté de traverser la rivière à la nage. Он попытался переплыть реку.
Il y a une superbe rivière qui le traverse, et vous voyez ici comment on peut traverser la rivière. Там протекает красивая река, и вы видите как мы переправляемся через нее.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One