Перевод "touche" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "touche"

la touche ж.р. существительное Прослушать
мн. touches
клавиша ж.р. (instrument musical) Прослушать
Pas de touches, pas de carte mémoire, la batterie est intégrée.
Ни клавиш, ни карты памяти, батарейка запаяна заменить ее нельзя.
вид м.р. (allure) Прослушать
Donc l'ADN rentre, il touche cette structure bleue en forme de beignet qui le déchire en deux filaments.
Итак, ДНК входит, сталкивается с голубой частицей в виде бублика и разрывается на две цепи.
боковая линия ж.р. (football)
мазок м.р. (peinture) Прослушать
выпад м.р. (escrime) Прослушать
клёв м.р. (pêche) Прослушать
слабый оттенок м.р. (Парфюмерия и косметика)
другие переводы 4
свернуть
toucher глагол Спряжение Прослушать
touche / touchai / touché
касаться Прослушать
Je veux toucher son précieux écran.
Хочу касаться этого чудесного экрана.
трогать Прослушать
Ne pas toucher avec les mains
Не трогать руками
получать Прослушать
Mais le fonctionnaire en charge ne lui a pas donné le permis juste pour toucher un pot de vin.
Однако служащий-глава учреждения просто не давал ей этого разрешения, потому, что хотел получить взятку.
затрагивать Прослушать
Tout le mental est touché.
Все умственные органы затронуты.
поражать (escrime) Прослушать
J'ai été touché par sa gentillesse.
Я был поражен ее дружелюбием.
прикасаться Прослушать
Ne touche pas ma fille !
Не прикасайся к моей дочери!
относиться (se rapporter) Прослушать
Dans un monde où les comportements sont si difficiles à changer, nous avons besoin d'un langage qui touche profondément.
А в мире, где так сложно изменить отношения, нам нужен всепроникающий язык.
дотрагиваться Прослушать
Elle ne l'a pas laissé toucher son bébé.
Она не позволила ему дотронуться до своего ребёнка.
прикоснуться Прослушать
Il observe très attentivement la façon dont on doit toucher une bouteille de whisky.
Он внимательно изучает то, как можно прикоснуться к ней.
достигать (atteindre) Прослушать
Néanmoins, l'utilisation de l'électricité touche des pics rarement atteints.
Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня.
потрогать Прослушать
"Je vais juste la toucher."
И вдруг решила ее потрогать.
задевать Прослушать
Bryan, vous avez touché une corde sensible énorme ici.
Брайан, вы задели струны души.
наносить удар (boxe)
le ballon a touché la barre transversale puis rebondi au sol clairement derrière la ligne de but.
27 июня незадолго до конца первого тайма в матче чемпионата мира по футболу на выбывание между Англией и Германией английский полузащитник Фрэнк Лэмпард нанёс удар в створ ворот, после которого мяч попал в перекладину и отскочил на землю, явно за линию ворот.
притрагиваться Прослушать
Mais normalement ils se rétractent dès qu'un crabe les touche.
Они обычно сразу прячутся, как только краб притрагивается к ним.
растрогать (émotionner) Прослушать
J'en étais non seulement enchantée, mais aussi très touchée.
Я была не только очарована, но и очень растрогана.
играть (musique) Прослушать
другие переводы 14
свернуть
touché прилагательное Прослушать
touché / touchée / touchés / touchées
затронутый (caractéristique émotionnelle) Прослушать
Tout le mental est touché.
Все умственные органы затронуты.

Словосочетания с "touche" (32)

  1. ligne de touche - боковая линия
  2. parle la bouche, mais le cœur n'y touche - мягко стелет, да жестко спать
  3. arbitre de touche - судья на линии
  4. fanion de juge de touche - флажок судьи на линии
  5. juge de touche - судья на линии
  6. rentrée en touche - вбрасывание мяча
  7. touche de fonction - функциональная клавиша
  8. touche milieu - центральная клавиша
  9. vigueur de la touche - энергичность мазка
  10. La Touche - Ла Туш
Больше

Контексты с "touche"

qui a dit, tend la main et touche ." она сказала - обратись и коснись."
Je ne les touche pas. Я их не трогаю.
Pour le salarié de base chez Walmart qui touche 9,5$ de l'heure, c'est une somme qu'il ne peut pas se permettre. Типичному работнику Walmart, получающему 9,5 долларов в час, этот расход не по карману, говорили они.
Cette question touche le coeur de la démocratie. Этот вопрос затрагивает самые основы демократии.
Le cancer est une maladie qui touche des millions de gens dans le monde chaque année. Рак является заболеванием, которое поражает миллионы людей каждый год.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One