Перевод "relever" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "relever"
relève / relevai / relevé
Словосочетания с "relever" (21)
- relever compteurs - проверять сделанную работу
- relever de compétences - находиться в компетенции
- relever de la compétence - находиться в компетенции
- relever de leurs fonctions - освобождать от обязанностей
- relever de mes fonctions - освобождать от обязанностей
- relever de nos fonctions - освобождать от обязанностей
- relever de ses fonctions - освобождать от обязанностей
- relever de tes fonctions - освобождать от обязанностей
- relever de vos fonctions - освобождать от обязанностей
- se relever - приправлять
Контексты с "relever"
on ne va généralement pas voir le gérant du magasin pour lui demander de relever ses prix.
мы обычно не идем в магазины и не просим, чтобы владелец магазина поднял свои цены.
Pour relever ce double défi, il importe de donner aux communautés locales les moyens de gérer les ressources naturelles dont elles dépendent.
Решение этой двусторонней задачи подразумевает расширение способностей местных сообществ управлять природными ресурсами, от которых они зависят.
Les islamistes, espérant se relever des coups mortels qu'ils ont reçus depuis le début de la guerre contre le terrorisme, se préparent déjà à recevoir les fruits de la guerre contre l'Irak.
В самом деле, воинствующие исламисты уже позиционируют себя таким образом, чтобы нажить капитал на предстоящей войне с Ираком и таким образом оправиться от разрушительных ударов, которые они получили с момента начала войны против террора.
La Réserve fédérale des États-unis fait face à un dilemme, car elle doit continuer à relever ses taux par rapport à une économie dévastée par l'ouragan Katrina.
Сейчас федеральная резервная система США стоит перед дилеммой, поскольку ей необходимо и далее увеличивать учётные ставки, чтобы восстановить разрушенную ураганами экономику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024