Перевод "recours" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "recours"

le recours м.р. существительное Прослушать
мн. recours
обращение ср.р. (demande) Прослушать
Le recours à la violence et à la terreur est un choix moral et stratégique.
Обращение к насилию и террору - моральный и стратегический выбор.
ходатайство ср.р. (droit, demande) Прослушать
ходатайственный (droit, dans la fonction déterminative) Прослушать
recourir глагол Спряжение Прослушать
recours / recourus / recouru
прибегать (s'adresser, faire appel) Прослушать
nous espérons cependant ne pas avoir à y recourir
мы надеемся, что нам не придется прибегать к этому

Словосочетания с "recours" (97)

  1. dernier recours - крайний случай
  2. avoir recours - прибегать
  3. recours à la violence - применение насилия
  4. recours excessif - злоупотребление
  5. voies de recours - обжалование
  6. recours en appel - подавать апелляционную жалобу
  7. recours en justice - обращение в органы правосудия
  8. recours régulier - обычный оборот
  9. voie de recours - обжалование
  10. recours à des mesures d'urgence - применение чрезвычайных мер
Больше

Контексты с "recours"

C'est un nombre étonnant, la chirurgie étant sans doute utilisée en dernier recours. Что является ошеломляющим числом, когда осознаешь, что к операции прибегали в крайнем случае.
La guerre était le dernier recours. Война в данном случае была последним средством.
Le recours à la violence et à la terreur est un choix moral et stratégique. Обращение к насилию и террору - моральный и стратегический выбор.
Mais l'unique objectif du maintien d'un certain degré de dissuasion sera de dissuader un recours à l'utilisation d'armes nucléaires. Тем не менее, единственной целью сохранения определенного уровня сдерживания будет являться сдерживание применения ядерных вооружений.
Le recours d'assurance réclamera la non-prospérité et exige la révision du procès par une instance supérieure, dans ce cas la Cour Suprême de Justice des États-Unis. В случае неуспеха будет предъявлено ходатайство об удостоверении, которое потребует пересмотра процесса со стороны суда высшей инстанции, в данном случае Верховного суда Соединенных Штатов.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One