Перевод "présumer" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "présumer"

présumer глагол Спряжение Прослушать
présume / présumai / présumé
предполагать (activité mentale) Прослушать
Elle présumait que je ne savais pas me servir d'un fourneau.
Она предполагала, что я не знала как пользоваться кухонной плитой.
считать Прослушать
Donc on n'est pas obligé de présumer que ces principes sont des postulats métaphysiques séparés.
Поэтому нам не надо считать эти принципы отдельными метафизическими постулатами.
полагать Прослушать
Je présume que ce serait développé avec la nanotechnologie dans l'avenir un de ces jours.
Я полагаю, он будет выращен, при помощи нанотехнологий когда-нибудь в будущем.
переоценивать (surestimer) Прослушать
Saddam Hussein a lui-même trop présumé de sa situation, convaincu que les Etats-Unis n'oseraient jamais l'attaquer.
Саддам также переоценил свои карты, уверенный в том, что США не отважатся атаковать его.
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "présumer" (1)

  1. se présumer - предполагаться

Контексты с "présumer"

Mais le deuxième scénario du pire serait de présumer qu'un simple ravaudage suffira à rendre la mondialisation saine et durable. Остаётся предположить ещё один худший вариант, при котором "мелкая починка" будет вполне достаточной, чтобы сделать глобализацию здоровой и устойчивой.
Présumer, à l'instar de certains marchands ultra-libéraux, que l'absence de protection sociale vous rend fort, est une erreur. Неправильно полагать, как это делают некоторые ультра-свободные маркетологи, что отсутствие социальной защиты делает человека более сильным.
Donc on n'est pas obligé de présumer que ces principes sont des postulats métaphysiques séparés. Поэтому нам не надо считать эти принципы отдельными метафизическими постулатами.
Il n'est pas vraiment déplacé de présumer que la situation dans laquelle Israël se trouve en ce moment est due à un "effet Obama ". Не таким уж и невероятным кажется предположение о том, что на текущее затруднительное международное положение Израиля оказывает воздействие "эффект Обамы".
Cependant, il ne faut pas présumer que le passage à plus de prestation de services par le secteur privé soit une panacée. Однако не стоит полагать, что переход к увеличению предоставляемых частным сектором услуг является панацеей.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One