Перевод "intégrité" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "intégrité"
мн.
intégrités
Словосочетания с "intégrité" (9)
- dans son intégrité - полностью
- intégrité de la peau - общая структура кожи
- intégrité de la valise diplomatique - целостность дипломатической почты
- intégrité de l'invention - единство изобретения
- intégrité de l'œuvre - неприкосновенность произведения
- intégrité des scellements - целостность пломбировки
- intégrité du territoire national - территориальная неприкосновенность
- intégrité physique - физическая неприкосновенность
- intégrité territoriale - территориальная неприкосновенность
Контексты с "intégrité"
crédibilité + transparence + intégrité de l'approche choisie = légitimité et efficacité.
доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность.
le meilleur moyen de préserver leur intégrité est de les partager.
лучший способ сохранять их целостность - это использовать их совместно.
Mais l'opinion que l'Europe a développée de sa propre intégrité n'est pas toujours partagée par tous.
Но мнение Европы относительно ее целостности разделяют не все.
Mais dans ce monde de plus en plus complexe, nous devons consacrer un peu plus de temps à assurer notre intégrité intellectuelle - une tâche que nous ne pouvons déléguer ni aux gouvernements, ni aux médias.
Однако в этом все более сбивающем с толку мире нам нужно проводить немного больше времени, работая над обеспечением нашей интеллектуальной целостности - задача, которую мы не можем поручить правительству или даже СМИ.
une guerre juste pour défendre son droit à exister, acceptée dans son intégrité et en toute sécurité au sein du Moyen-Orient et une guerre injuste et futile pour perpétuer son occupation de la Bande de Gaza et de la Cisjordanie ainsi que des points de colonisation juifs qui s'y trouvent.
справедливую войну в защиту своего права на существование, на признание своей целостности и безопасность на Ближнем Востоке, и несправедливую и бесплодную войну за увековечение оккупации Западного берега и сектора Газа, а также расположенных там еврейских поселений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024