Перевод "indices" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "indices"

les indices м.р., мн.ч. существительное Прослушать
данные мн.ч. (donnée) Прослушать
De tels indices stimuleraient vraisemblablement un intéressant débat public tout en fournissant des données intéressantes pour les enquêteurs.
Такие результаты, без сомнения, будут способствовать проведению полезных общественных дискуссий, при этом предоставляя исследователям ценные данные для использования.
l' indice м.р. существительное Прослушать
мн. indices
индекс м.р. (technique) Прослушать
Nous les avons tous mis dans un seul indice.
Мы поместили это все в один индекс.
показатель м.р. (signe) Прослушать
Les indices de la zone euro sont encore pires.
Показатели еврозоны еще хуже.
признак м.р. Прослушать
Le fait que ces conspirations ont été déjouées est un indice évident que la démocratie turque atteint sa maturité.
Тот факт, что эти планы были раскрыты, является очевидным признаком созревания турецкой демократии.
знак м.р. Прослушать
примета ж.р. (sens usuel) Прослушать
другие переводы 2
свернуть
indicé прилагательное Прослушать
indicé / indicée / indicés / indicées

Словосочетания с "indices" (7)

  1. preuve par indices - косвенное доказательство
  2. calcul des indices - исчисление индексов
  3. conservation des indices - сохранение доказательств
  4. contrat sur des indices boursiers - фьючерс по фондовым индексам
  5. indices de la production - производственные показатели
  6. relevé des indices matériels - обнаружение вещественных доказательств
  7. suite à deux indices - последовательность с двумя индексами

Контексты с "indices"

Le risque de contagion de la crise de la dette mine toujours les indices européens. Риск заражения долговым кризисом подрывает европейские индексы.
Les indices de la zone euro sont encore pires. Показатели еврозоны еще хуже.
Certains indices inquiétants montrent que la relative indulgence de ce groupe touche à sa fin. Уже существуют зловещие признаки того, что относительное терпение, демонстрируемое этой группой, может подойти к концу.
De tels indices stimuleraient vraisemblablement un intéressant débat public tout en fournissant des données intéressantes pour les enquêteurs. Такие результаты, без сомнения, будут способствовать проведению полезных общественных дискуссий, при этом предоставляя исследователям ценные данные для использования.
Un des indices les plus observés, le LIBOR-OIS, considéré comme le baromètre du stress par les experts, est en chute libre par rapport aux sommets stratosphériques atteints pendant la crise. Отметка на барометре напряжения, за которым внимательно наблюдают эксперты - LIBOR-OIS (Внезапный Индексированный Своп) - заметно упала со своих стратосферических кризисных показателей.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One