Перевод "incidence" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "incidence"
мн.
incidences
Словосочетания с "incidence" (5)
- avoir une incidence - повлиять
- incidence de consommation - перекладывание налога на потребителя
- incidence des impôts - перекладывание налога на потребителя
- incidence fiscale - перекладывание налога на потребителя
- incidence juridique - юридическое последствие
Контексты с "incidence"
La première incidence négative de la déflation est d'augmenter la valeur réelle des dettes.
Прямое неблагоприятное воздействие дефляции заключается в увеличении реальной стоимости долга.
Plus significativement, la petite marge restante qui permettrait de faire encore baisser ces taux d'intérêts aurait-elle une incidence quelconque pour relancer la demande ?
Вопрос заключается в том, сможет ли то незначительное понижение ставок процента, возможность которого все еще существует, оказать существенное стимулирующее воздействие на спрос?
La mondialisation a plusieurs visages, et même si les économistes ont tendance à la confondre avec l'économie mondiale, d'autres dimensions de la mondialisation ont aussi une incidence - pas forcément bénigne - sur notre vie quotidienne.
У глобализации есть несколько измерений, и хотя экономисты слишком часто описывают ее и мировую экономику как одно целое, существуют также и другие формы глобализации, которые оказывают значительное влияние - и не все это влияние оказывает благоприятное воздействие - на нашу повседневную жизнь.
Mais ici le conflit entre l'Inde et le Pakistan, une menace "post-américaine" en Afghanistan en 2014 et l'incertitude concernant l'Iran et le Golfe persique, ont une incidence directe sur la sécurité de l'UE.
но здесь индо-пакистанский конфликт, надвигающийся "пост-американский" Афганистан в 2014 году и неопределенность в отношении Ирана и Персидского залива оказывают прямое воздействие на безопасность ЕС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024