Перевод "fermé" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "fermé"

fermé прилагательное Прослушать
fermé / fermée / fermés / fermées
замкнутый (Математика) Прослушать
Il existe trois systèmes de base pour un recycleur à circuit fermé.
В рециркуляторе замкнутого цикла есть три основные системы.
fermer глагол Спряжение Прослушать
ferme / fermai / fermé
закрывать Прослушать
Pouvez-vous fermer la porte ?
Вы можете закрыть дверь?
закрываться Прослушать
La bibliothèque est en train de fermer.
Библиотека закрывается.
замыкать (Математика) Прослушать
Quand je la ferme, cela devient un personnage.
И, когда я замкну ее, она обретает самостоятельную жизнь.
заключать (terminer) Прослушать
Lui et l'opposition savent que le résultat du plébiscite ne constituera pas une conclusion ferme et définitive.
Ему, как и оппозиции, известно, что результаты плебисцита не являются окончательно достоверным заключением.
запирать Прослушать
Rappelle-toi de fermer la porte à clé.
Не забудь запереть дверь.
смыкать Прослушать
Je n'ai pas fermé l'oeil de la nuit.
Я ночью глаз не сомкнул.
другие переводы 5
свернуть

Словосочетания с "fermé" (79)

  1. circuit fermé - замкнутый круг
  2. marché fermé - устойчивый рынок
  3. fermé à clef - закрывать на ключ
  4. dépôt fermé - опечатанное депонирование
  5. disque fermé - замкнутый круг
  6. système fermé - замкнутая система
  7. cycle fermé - замкнутый цикл
  8. absolument fermé - абсолютно замкнутый
  9. algébriquement fermé - алгебраически замкнутый
  10. angle fermé - замкнутая угловая область
Больше

Контексты с "fermé"

Elles ont fermé le magasin. Они закрыли магазин.
Le magasin est fermé définitivement. Магазин закрылся окончательно.
Il existe trois systèmes de base pour un recycleur à circuit fermé. В рециркуляторе замкнутого цикла есть три основные системы.
Moucharraf a alors dissous la Cour suprême et les quatre Hautes Cours, placé Chaudhry et toute sa famille en résidence surveillée, fermé et placé sous surveillance armée les locaux de la Cour suprême, fait arrêté tous les juges qui refusaient de faire serment d'allégeance à la Constitution provisoire l'autorisant à décréter l'état d'urgence. Мушарраф распустил Верховный суд и все четыре Высоких суда, посадил Чаудри и всю его семью под домашний арест, поставил армию на охрану помещений Верховного суда и продолжил аресты и задержания всех судей, отказавшихся признать действие Временного конституционного постановления, поддерживавшего введение чрезвычайного положения.
Dans la mesure où le monde est un système fermé, cela pose la question suivante : Поскольку мир представляет собой замкнутую систему, возникает вопрос:
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One