Перевод "effondrement" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "effondrement"

l' effondrement м.р. существительное Прослушать
мн. effondrements
обвал м.р. Прослушать
Une réponse est bien sûr un effondrement complet du dollar.
Один из ответов, конечно, - это полный обвал американского доллара.
резкое падение ср.р. (prix)
La crainte qu'ils abandonnent l'étalon-or provoqua un effondrement du dollar sur les marchés mondiaux.
Опасения, что США откажутся от золотого стандарта, привели к резкому падению доллара на мировых рынках.
крушение ср.р. (au sens figuré) Прослушать
тлеющий разряд м.р. (électricité)
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "effondrement" (6)

  1. effondrement des prix - резкое снижение цен
  2. effondrement de bourse - биржевой обвал
  3. effondrement des cours - падение курса
  4. effondrement de la confiance - падение доверия
  5. effondrement du marché - ухудшение конъюнктуры рынка
  6. effondrement du pouvoir d'achat - падение покупательной способности

Контексты с "effondrement"

Une réponse est bien sûr un effondrement complet du dollar. Один из ответов, конечно, - это полный обвал американского доллара.
Paradoxalement, une fois qu'un pays assure sa propre sécurité, alimentaire ou énergétique, il a moins d'incitations pour éviter l'éventuel effondrement du marché qui l'amène en premier lieu à assurer sa sécurité. Парадоксально, когда страна обеспечивает собственную безопасность, то слабеют её стимулы избежать обрушения рынка, которые изначально и подталкивают к поискам безопасности.
La crainte qu'ils abandonnent l'étalon-or provoqua un effondrement du dollar sur les marchés mondiaux. Опасения, что США откажутся от золотого стандарта, привели к резкому падению доллара на мировых рынках.
Les grandes économies ont donc évité un effondrement du crédit et de la production. В результате самые главные экономики избежали обвала кредитования и производства.
Des accords internationaux destinés à garantir que les pays n'interdisent pas les exportations, en particulier des matières premières essentielles, sauf en cas de circonstances négatives exceptionnelles (et vérifiables), devraient contribuer à réduire la crainte d'un effondrement des marchés. Международное соглашение, гарантирующее, что страны не станут запрещать экспорт, особенно дефицитных товаров, кроме тех, экспорт которых невозможен из-за наличия жёстких (и проверяемых) неблагоприятных условий, сложившихся внутри страны, помогло бы уменьшить страх обрушения рынка.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One