Перевод "disparaître" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "disparaître"

disparaître глагол Спряжение Прослушать
disparais / disparus / disparu
исчезать (perceptif) Прослушать
Il s'agit de "disparaître".
А именно, "исчезновение".
пропадать Прослушать
Donc la touche d'humanité, vous voyez, tend à disparaître.
И человеческое тепло, понимаешь, оно пропадает.
вымирать Прослушать
Pour les 10.000 espèces d'oiseaux, une seule devrait disparaître par siècle.
Это означает, что на 10000 видов птиц должно быть только одно вымирание за один век.
погибать (périr) Прослушать
S'ils disparaissent, nous disparaitrons aussi.
Если погибнет она - погибнем и мы.
испаряться Прослушать
Nous voulons juste qu'il disparaisse.
Мы просто хотим, чтобы она испарилась.
деваться Прослушать
Ça ne va pas disparaitre.
Никуда они не денутся.
кануть Прослушать
Il disparut comme un caillou dans la mer.
Он как в воду канул.
таять Прослушать
En résumé, les limites sont en train de disparaître à cause d'Internet et des téléphones portables.
Суть в том, что границы тают из за телефонов с Интернетом
отмирать Прослушать
À tel point que les idées ne disparaissent pas.
Для того, чтобы идеи не отмирали.
другие переводы 7
свернуть

Словосочетания с "disparaître" (4)

  1. faire disparaître - устранять
  2. se disparaître - исчезать
  3. faire disparaître de la face de la terre - стирать с лица земли
  4. disparaître sans laisser de traces - пропадать без вести

Контексты с "disparaître"

Il s'agit de "disparaître". А именно, "исчезновение".
Donc la touche d'humanité, vous voyez, tend à disparaître. И человеческое тепло, понимаешь, оно пропадает.
Pour les 10.000 espèces d'oiseaux, une seule devrait disparaître par siècle. Это означает, что на 10000 видов птиц должно быть только одно вымирание за один век.
La tolérance dont jouissaient les barons de la drogue - le plus célèbre d'entre eux, Pablo Escobar, avait été élu au Congrès colombien - commençait à disparaître. Более того, терпение Колумбии к нарко королям (Пабло Эскобар, избранный в Конгресс - возможно наиболее известный из них) постепенно испарялось.
En effet, nous sommes quotidiennement mis en garde - par le Fonds monétaire international et bien d'autres - sur le risque de voir l'euro disparaître si les efforts de sauvetage ne sont pas considérablement renforcés. Фактически, нас практически ежедневно предупреждает Международный валютный фонд (МВФ) и другие организации, что, если усилия по срочной финансовой помощи не будут расширены, то евро "погибнет".
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One