Перевод "complément" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "complément"

le complément м.р. существительное Прослушать
мн. compléments
дополнение ср.р. (ajout) Прослушать
En complément du rôle de la spéculation, certains Etats activistes ont encouragé l'innovation de diverses manières.
В дополнение к роли спекулянта, государства-активисты сыграли несколько ролей в стимулировании инноваций.

Словосочетания с "complément" (62)

  1. en complément - в дополнение
  2. complément circonstanciel - обстоятельственное дополнение
  3. complément circonstanciel de but - обстоятельство цели
  4. complément circonstanciel de cause - обстоятельство причины
  5. complément circonstanciel de comparaison - обстоятельство сравнения
  6. complément circonstanciel de concession - обстоятельство уступки
  7. complément circonstanciel de concomitance - обстоятельство совместности
  8. complément circonstanciel de condition - обстоятельство условия
  9. complément circonstanciel de conséquence - обстоятельство следствия
  10. complément circonstanciel de lieu - обстоятельство места
Больше

Контексты с "complément"

En complément du rôle de la spéculation, certains Etats activistes ont encouragé l'innovation de diverses manières. В дополнение к роли спекулянта, государства-активисты сыграли несколько ролей в стимулировании инноваций.
De nouvelles sanctions sont appropriées, mais uniquement comme complément, et non comme alternative, à la voie diplomatique. Введение новых санкций обосновано, но только в качестве дополнения, а не альтернативы дипломатическим усилиям.
En sus et en complément de nouveaux cadres législatifs, un système de surveillance complet des risques systémiques est nécessaire. Кроме того, в качестве дополнения к повторному регулированию нам необходим всеобъемлющий мониторинг системных рисков.
en complément des mesures d'austérité et des réformes structurelles nécessaires, il est indispensable d'établir un programme économique réaliste pour assurer la croissance. нет никакого способа, чтобы добиться успеха, если в дополнение к необходимым мерам жесткой экономии и структурным реформам не добавить реальную экономическую программу, которая обеспечит рост.
En complément de notre soutien à la Pologne pour la direction de la division multinationale, l'OTAN va maintenant jouer un nouveau rôle dans son soutien à l'Irak. В дополнение к поддержке Польши, лидера сил коалиции в Ираке, свою роль в помощи по восстановлению Ирака станет играть и НАТО.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One