Перевод "circonstance" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "circonstance"

la circonstance ж.р. существительное Прослушать
мн. circonstances
обстоятельство ср.р. (particularité) Прослушать
nous regrettons de ne pouvoir vous être utiles en la circonstance
жаль, что мы не можем быть вам полезными в данных обстоятельствах

Словосочетания с "circonstance" (33)

  1. en aucune circonstance - ни при каких обстоятельствах
  2. en toute circonstance - при любых обстоятельствах
  3. en la circonstance - в этих обстоятельствах
  4. pour la circonstance - в случае
  5. circonstance aggravante - отягчающее обстоятельство
  6. circonstance atténuante - смягчающее обстоятельство
  7. complément de circonstance - обстоятельственное дополнение
  8. en pareille circonstance - в подобных обстоятельствах
  9. opération de circonstance - операция в особой обстановке
  10. pont de circonstance - случайная связь
Больше

Контексты с "circonstance"

nous regrettons de ne pouvoir vous être utiles en la circonstance жаль, что мы не можем быть вам полезными в данных обстоятельствах
Aucun pays démocratique ne permettrait de telles interventions de la part de son contingent militaire, en aucune circonstance. Ни одна демократическая страна не позволила бы подобного вмешательства своих военных, какие бы ни были обстоятельства.
le gribouillage ne devrait en aucune circonstance être éradiqué de la salle de classe ou de réunion ni même du cabinet de guerre. Ни при каких обстоятельствах рисование не должно быть запрещено в классе или на совещании или даже в военном штабе.
Ou la BCE a-t-elle décidé d'appliquer son ancienne politique, qui consiste à ne commenter en aucune circonstance l'évolution des taux de change ? Или это просто отражение того факта, что ЕЦБ сейчас намерен претворить в жизнь свою старую политику не комментировать курсы обмена волют, какими бы ни были обстоятельства?
Ou la BCE est-elle en train de revenir à son ancienne politique, qui consiste à ne commenter en aucune circonstance l'évolution des taux de change ? Или это просто отражение того факта, что ЕЦБ сейчас возвращается к своей старой политике не комментировать курсы обмена волют, какими бы ни были обстоятельства?
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One