Перевод "assouvir" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "assouvir"
Контексты с "assouvir"
Et vraiment, mon travail m'a emmené vers beaucoup de pays parce que j'ai utilisé mon travail pour assouvir ma curiosité.
Фактически моя работа провела меня по многим странам, потому что я использовала работу, чтобы удовлетворить свое любопытство.
Là nous pouvons être puérils et égoïstes, nous pouvons assouvir notre besoin de réussite, de puissance et de domination, et tout cela sans aucune culpabilité.
Здесь мы можем быть по-детски эгоистичными, удовлетворять свою жажду успеха, власти и превосходства и все это без чувства вины.
Pour l'instant, le secteur privé de l'Amérique connaît un excédent suffisant pour assouvir environ 75% de l'appétit vorace du gouvernement.
На сегодняшний день частный сектор Америки имеет профицит, которого достаточно, чтобы профинансировать примерно 75% прожорливого аппетита правительства.
Comme de coutume, le gouvernement japonais a réagi humblement, en émettant quelques plaintes superficielles à l'égard de la Chine pour assouvir le mécontentement national.
Как обычно японское правительство отреагировало поверхностными жалобами в адрес Китая, чтобы смягчить недовольство общественности.
Et pourtant, que les gens choisissent de se marier ou pas, qu'ils soient hétérosexuels ou homosexuels, qu'ils paient même pour assouvir leurs fantasmes érotiques ou qu'ils aient des fantasmes qu'ils peuvent satisfaire gratuitement, rien de tout cela ne nous renseigne sur leur capacité à remplir de hautes fonction, sauf, naturellement, s'ils disent une chose en en faisant une autre.
Даже при этом, информация о том, предпочитают люди вступать в брак или нет, имеют они гомо- или гетеросексуальные отношения, и даже платят ли они за осуществление своих эротических фантазий или же имеют фантазии, осуществить которые могут бесплатно, мало что говорит нам о том, достойны ли они высокой должности - если, конечно, эти люди не говорят одно, а делают другое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024