Перевод "соблюдение" на французский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "соблюдение"
Словосочетания с "соблюдение" (3)
- соблюдение закона - observation de la loi
- соблюдение гигиены при кормлении грудью - hygiène de l'allaitement au sein;
- соблюдение трудового графика - accomplissement des horaires
Контексты с "соблюдение"
великие державы несут активную ответственность за соблюдение международных норм и решение глобальных проблем.
les grandes puissances ont leur part de responsabilité dans le respect des normes internationales et dans la résolution des problèmes mondiaux.
Эти идеалы - уважение прав человека и человеческого достоинства, ответственность граждан за соблюдение правительством этих прав - олицетворяют самые высокие стремления человечества.
Ces idéaux - le respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, la responsabilité qui incombe aux citoyens de veiller à ce que leur gouvernement respecte ces droits - figurent parmi les plus hautes aspirations de l'humanité.
На самом деле решение многих проблем - поддержание мира, соблюдение закона и порядка, охрана окружающей среды, снижение уровня бедности, а также борьба с терроризмом - требует коллективных действий.
En effet, bien des problèmes, tels que le maintien de la paix, le respect du droit et de l'ordre, la protection de l'environnement, la réduction de la pauvreté et la lutte contre le terrorisme, nécessitent une action collective.
Из этого нельзя заключить, что правительство, принимая обсуждаемый декрет, который в любом случае затрагивает компетенции Конгресса, обеспечивает в административной сфере соблюдение законов, принятых Законодательным собранием, сказал он.
On ne peut pas conclure que l'Exécutif, en émettant le décret contesté, ait envahi d'une forme la sphère de compétences du Congrès, car il assure dans la sphère administrative le respect des lois émises par le Législative, assura-t-il.
Однако соблюдение всех этих правил должно обеспечить сохранение доверия и уважения к партии в случае ее поражения, чтобы она, по крайней мере, оставалась конкурентоспособной на следующих выборах.
Mais le respect de l'ensemble de ces règles devrait permettre à un parti de préserver sa crédibilité et le respect, et dans la défaite, de rester au moins dans la course pour l'élection suivante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024