Перевод "смягчение" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "смягчение"

смягчение ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. смягчения
l' atténuation f Прослушать
Во-первых, необходимо смягчение антропогенного влияния на изменения климата.
La première, appelée "atténuation," implique la réduction du changement climatique provoqué par l'homme.
la modération f Прослушать
Макроэкономисты праздновали "великое смягчение" в регулировании глобального экономического цикла, где спады казались более умеренными и не такими частыми.
Les macroéconomistes célébraient la "grande modération" du cycle mondial des affaires, les récessions paraissant moins brutales et moins fréquentes.
l' adoucissement m (кожи) Прослушать
la mouillure f (лингв.) Прослушать
l' amortissement m (удара) Прослушать
la mitigation f (приговора) Прослушать
другие переводы 4
свернуть

Словосочетания с "смягчение" (2)

  1. смягчение наказания - commutation de peine
  2. смягчение приговора - mitigation d'une peine

Контексты с "смягчение"

Во-первых, необходимо смягчение антропогенного влияния на изменения климата. La première, appelée "atténuation," implique la réduction du changement climatique provoqué par l'homme.
Макроэкономисты праздновали "великое смягчение" в регулировании глобального экономического цикла, где спады казались более умеренными и не такими частыми. Les macroéconomistes célébraient la "grande modération" du cycle mondial des affaires, les récessions paraissant moins brutales et moins fréquentes.
Джон Керри продемонстрировал смягчение тактики защиты программ слежения США, сделав беспрецедентное признание, что в некоторых случаях шпионаж США "зашел неподобающе далеко". John Kerry a indiqué un radoucissement de l'attitude défensive des États-Unis vis-à-vis de ses programmes de surveillance en admettant, fait sans précédent, qu'à plusieurs occasions, l'espionnage "était allé trop loin de manière inappropriée ".
Средства необходимы для инвестиций в новые источники энергии с низким уровнем эмиссии двуокиси углерода, в восстановление лесных массивов, в защиту дождевых лесов, в изменение схем землепользования, в адаптацию и смягчение последствий. Des fonds devront être investis dans des sources d'énergie à faible intensité de carbone, dans la reforestation et la protection des forêts tropicales, dans des modifications de l'aménagement des sols et dans les mesures d'adaptation et d'atténuation.
Окончание инфляции и "большое смягчение" трех прошлых десятилетий оказались фундаментальными для либерализации большей части мира, а также для более устойчивой веры, торговли и процветания. La fin de l'inflation et "la grande modération" des trois dernières décennies ont été essentielles à la libéralisation de beaucoup de régions du monde et à la naissance d'une confiance, d'un commerce et d'une prospérité accrus.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One