Перевод "неспособный" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "неспособный"

неспособный прилагательное Склонение Прослушать
неспособнее / -
incapable Прослушать
Мир, неспособный к предотвращению изменений климата, должен будет жить с этим.
Un monde incapable d'éviter le changement climatique devra apprendre à vivre avec.
inapte Прослушать
Теперь правящая группировка является однородной, единодушной и скорее всего неспособной на любую серьезную переработку политики.
L'équipe actuelle est uniforme, unanime et tout à fait inapte, semble-t-il, à envisager une sérieuse réforme.
peu doué (неталантливый)

Контексты с "неспособный"

Мир, неспособный к предотвращению изменений климата, должен будет жить с этим. Un monde incapable d'éviter le changement climatique devra apprendre à vivre avec.
В то время как политические партии стали бесполезными образованиями, парламент превратился в орган, неспособный принимать независимые решения, а национальные телевизионные каналы были взяты под правительственный контроль, общественный дискурс не исчез. Les partis politiques étant acculés à être inaptes, le parlement s'est transformé en bureau des approbations automatiques, et les chaînes de la télévision nationale étant prises sous l'aile du gouvernement, le discours public n'a pu que disparaître.
Неспособный обеспечить для себя прирученного преемника Кучма желает создать систему, которую он называет "парламентской республикой", со слабым президентом и могущественным премьер-министром. Incapable de s'assurer un successeur présidentiel soumis, Kuchma souhaite établir ce qu'il appelle une "république parlementaire" avec un président faible et un premier ministre puissant.
Президент Буш был похож на оленя, которого ослепил свет фар автомобиля - парализованный и неспособный сделать почти ничего в течение нескольких месяцев до того, как покинуть должность. Le président Bush a eu l'air d'un lapin surpris par les phares d'une voiture - paralysé, incapable de presque rien faire - pendant plusieurs mois avant son départ.
"Вместе с моей страной, вскормленный ее духовным наследием и историей, неспособный представить другую страну, в которой я бы мог жить, я любил ее и служил ей изо всех сил. "Attaché à ma patrie [.], nourri de son héritage spirituel et de son histoire, incapable en vérité d'en concevoir une autre où je puisse respirer à l'aise, je l'ai beaucoup aimé et servie de toutes mes forces.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One