Перевод "недвусмысленно" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "недвусмысленно"

недвусмысленно наречие Прослушать
clairement Прослушать
Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах.
Cela a été clairement démontré, tant au Danemark qu'aux Pays-Bas.
недвусмысленный прилагательное Склонение Прослушать
недвусмысленнее / -
clairement Прослушать
Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах.
Cela a été clairement démontré, tant au Danemark qu'aux Pays-Bas.
explicite Прослушать
Нут Веллинк из Голландского центрального банка недвусмысленно заявил, что однажды понадобится большая открытость, когда ЕЦБ достигнет зрелости.
Nout Wellink de la Banque Centrale des Pays-Bas a déclaré de manière explicite qu'il faudra à terme aller dans le sens de la clarté au fur et à mesure que la BCE arrivera à maturité.

Контексты с "недвусмысленно"

Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах. Cela a été clairement démontré, tant au Danemark qu'aux Pays-Bas.
Нут Веллинк из Голландского центрального банка недвусмысленно заявил, что однажды понадобится большая открытость, когда ЕЦБ достигнет зрелости. Nout Wellink de la Banque Centrale des Pays-Bas a déclaré de manière explicite qu'il faudra à terme aller dans le sens de la clarté au fur et à mesure que la BCE arrivera à maturité.
Глава внешнеполитического ведомства ЕС Хавьер Солана недвусмысленно дал понять, что Европа решительно выступает против любых крупномасштабных военных операций турецких военных в Ираке. Javier Solana, haut représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère, a fait comprendre clairement que l'Europe s'opposait fortement à toute opération militaire turque à grande échelle en Irak.
Другие страны утверждают, что речь идет о разоружении и что ядерные державы недвусмысленно согласились работать в направлении полного отказа от ядерных вооружений. Pour d'autres pays, il porte sur le désarmement et prouve que les pays nucléaires ont se sont clairement accordés pour faire en sorte d'abandonner leurs armes nucléaires.
Иракское фиаско можно было предвидеть с самого начала, и многочисленные партнеры и друзья Америки в своих предостережениях администрации Буша предсказывали его совершенно недвусмысленно. Le désastre irakien était prévisible dès le début et les nombreux partenaires et alliés des Etats-Unis se sont clairement évertués à le faire comprendre à l'administration Bush.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One