Перевод "берег" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "берег"

берег м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. берега
la côte f (суша) Прослушать
Взглянем на омывающие берег волны.
Regardons les vagues qui arrivent ici sur la côte.
la rive f (кроме морского) Прослушать
Для них границы Израиля до 1967 года, весь Иерусалим и Западный берег реки Иордан - это земля, дарованная еврейскому народу богом.
Selon eux, les frontières d'Israël de l'avant 1967, la totalité de la ville de Jérusalem et toute la rive gauche du Jourdain représente la terre que Dieu donna au peuple juif.
le bord m (береговая линия) Прослушать
Тут пингвин подходит к краю и выглядывает, смотрит, чист ли берег.
Ici un pingouin se rend au bord et regarde si la voie est libre.
le rivage m Прослушать
Мы выбрались на берег, он был в порядке.
Nous sommes revenus sur le rivage, il allait bien.
другие переводы 2
свернуть
беречь глагол Спряжение Прослушать
берегу / бережешь / - / берегут

Словосочетания с "берег" (14)

  1. Западный берег реки Иордан - Cisjordanie
  2. берег реки - berge
  3. левый берег - rive gauche
  4. скалистый берег - côte rocheuse
  5. знакомый берег - rivage connu
  6. крутой берег - berge
  7. Лазурный берег - Côte d'Azur
  8. луговой берег - rive basse
  9. маршевый берег - estran
  10. морской берег - côte de la mer
Больше

Контексты с "берег"

Взглянем на омывающие берег волны. Regardons les vagues qui arrivent ici sur la côte.
Для них границы Израиля до 1967 года, весь Иерусалим и Западный берег реки Иордан - это земля, дарованная еврейскому народу богом. Selon eux, les frontières d'Israël de l'avant 1967, la totalité de la ville de Jérusalem et toute la rive gauche du Jourdain représente la terre que Dieu donna au peuple juif.
Тут пингвин подходит к краю и выглядывает, смотрит, чист ли берег. Ici un pingouin se rend au bord et regarde si la voie est libre.
Мы выбрались на берег, он был в порядке. Nous sommes revenus sur le rivage, il allait bien.
Люди не задумываются о том, что было бы, если бы нефть была благополучно доставлена на берег. Ce à quoi les gens ne pensent pas, c'est "Et si le pétrole avait atteint la côte sans problème ?
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One