Перевод "сдавать" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "сдавать"

сдавать глагол Спряжение Прослушать
сдаю / сдаешь / - / сдают
bestehen (экзамен) Прослушать
Существует также стратегический приказ не сдавать позиции врагам Индии на своих собственных границах.
Ebenso besteht der strategische Imperativ, den Feinden Indiens an seinen eigenen Grenzen keine Angriffspunkte zu bieten.
vermieten (внаем) Прослушать
Дом в настоящее время сдан
Das Haus ist zur Zeit vermietet
abgeben Прослушать
Эта инициатива провалилась, поскольку чеченцам было велено сдать свое оружие в течение 72 часов.
Diese Initiative scheiterte an der Forderung, die Tschetschenen sollten ihre Waffen innerhalb von 72 Stunden abgeben.
ausgeben (карты) Прослушать
übergeben (крепость) Прослушать
другие переводы 2
свернуть
сдавать безличный глагол Спряжение Прослушать

Словосочетания с "сдавать" (10)

  1. сдавать в аренду - vermieten
  2. сдавать в багаж - aufgeben
  3. сдавать в архив - zu den Akten legen
  4. сдавать в эксплуатацию - starten
  5. сдавать внаем - ablozieren
  6. сдавать на хранение - zur Aufbewahrung geben
  7. сдавать вступительные экзамены - Aufnahmeprüfungen ablegen
  8. сдавать вступительный экзамен - Aufnahmeprüfung ablegen
  9. сдавать экзамен - die Prüfung ablegen
  10. сдавать экзамены - die Prüfungen ablegen

Контексты с "сдавать"

Существует также стратегический приказ не сдавать позиции врагам Индии на своих собственных границах. Ebenso besteht der strategische Imperativ, den Feinden Indiens an seinen eigenen Grenzen keine Angriffspunkte zu bieten.
С 2015 года ученики будут обязаны сдавать отдельный выпускной экзамен по языку, с настойчивыми рекомендациями выбора английской литературы в качестве отдельного экзамена. Ab 2015 müssen Schüler eine eigenständige GCSE-Prüfung für Sprache ablegen, wobei es starke Anreize dafür gibt, englische Literatur als separate Qualifikation zu wählen.
Европейские регуляторы уже решили ужесточить условия выдачи разрешений на генетически модифицированные организмы, как бы показывая американским торговым переговорщикам, что они не собираются легко сдавать свои позиции. Die europäischen Regulierungsbehörden haben bereits beschlossen, die Zulassungsbedingungen für genetisch veränderte Organismen zu verschärfen, so als ob man den US-Verhandlern zeigen wollte, dass man lang gehegte Positionen nicht so einfach aufgeben wird.
Но к счастью для человечества, ему не нужно было сдавать тест по английскому. Aber zum Glück für die Welt musste er keinen Englischtest bestehen.
И я хочу напомнить вам, что гиганты, на чьих плечах стоит современная интеллигенция, не должны были говорить по-английски, им не нужно было сдавать тест по английскому языку. Ich will Sie daran erinnern, dass die Giganten, auf deren Schultern die heutigen Gebildeten stehen die englische Sprache nicht brauchten, sie mussten keinen Englischtest bestehen.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One