Перевод "преимущественно" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "преимущественно"

преимущественно наречие Прослушать
hauptsächlich Прослушать
ЦРТ преимущественно касались бедных стран как исполнителей и богатых стран - как доноров.
Bei den MDGs waren arme Länder hauptsächlich als implementierende Kräfte und reiche Länder als Geber vorgesehen.
vorzugsweise Прослушать
Но у нас есть выжившие и те, кто прорвался, и получается, что те, кто прорвался - преимущественно хладнокровные.
Aber wir haben Überlebende und Dinge die durchkommen, und es stellt sich heraus das die Dinge die durchkommen vorzugsweise Kaltblüter sind.
zumeist Прослушать
В нынешней преимущественно закрытой обстановке они чаще всего не осознают своих политических навыков и видения.
Im heutigen, weitestgehend abgeschotteten Umfeld fehlt es ihnen zumeist an dem Bewusstsein ihrer politischen Fähigkeiten und Vision.
другие переводы 1
свернуть
преимущественный прилагательное Склонение Прослушать
- / -
überwiegend Прослушать
Базисная электроэнергия также преимущественно получается из ископаемых видов топлива.
Auch der Grundlaststrom basiert überwiegend auf fossilen Brennstoffen:
vorrangig Прослушать
что если преимущественное право требования МВФ потерпит неудачу?
Was ist, wenn der Fonds seinen vorrangigen Status verliert?

Словосочетания с "преимущественно" (1)

  1. игрок , бьющий преимущественно одной ногой - einbeinige Spieler

Контексты с "преимущественно"

ЦРТ преимущественно касались бедных стран как исполнителей и богатых стран - как доноров. Bei den MDGs waren arme Länder hauptsächlich als implementierende Kräfte und reiche Länder als Geber vorgesehen.
Что еще хуже, в огромной и преимущественно сельскохозяйственой стране мелкие чиновники премьер-министра контролируют радиовещание и мертвой хваткой держат другие СМИ. Schlimmer noch ist, dass die Untergebenen des Premierministers in einem riesigen und vorwiegend ländlich geprägten Land den Rundfunk kontrollieren und andere Medien im Würgegriff halten.
Базисная электроэнергия также преимущественно получается из ископаемых видов топлива. Auch der Grundlaststrom basiert überwiegend auf fossilen Brennstoffen:
Но у нас есть выжившие и те, кто прорвался, и получается, что те, кто прорвался - преимущественно хладнокровные. Aber wir haben Überlebende und Dinge die durchkommen, und es stellt sich heraus das die Dinge die durchkommen vorzugsweise Kaltblüter sind.
В нынешней преимущественно закрытой обстановке они чаще всего не осознают своих политических навыков и видения. Im heutigen, weitestgehend abgeschotteten Umfeld fehlt es ihnen zumeist an dem Bewusstsein ihrer politischen Fähigkeiten und Vision.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One