Перевод "акт" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "акт"

акт м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. акты
der Akt m (действие) Прослушать
Самоубийство - это акт утраты надежды.
Suizid ist ein Akt der Hoffnungslosigkeit.
die Akte f (документ) Прослушать
В этой опере пять актов.
Diese Oper besteht aus fünf Akten.
die Handlung f (Юридический словарь) Прослушать
как мы узнаем, что сами произвели двигательный акт, а не просто видели, как он производится кем-то другим?
Woher wissen wir eigentlich, ob wir tatsächlich selbst eine motorische Handlung ausführen und nicht nur eine sehen?
die Urkunde f (Юридический словарь) Прослушать
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "акт" (65)

  1. акт насилия - Gewaltakt
  2. акт агрессии - Angriffshandlung
  3. акт возмездия - Racheakt
  4. аварийный акт - Havarieprotokoll
  5. акт государственной власти - Hoheitsakt
  6. акт гражданского состояния - Zivilstandsakt
  7. акт дефектации - Schadensverzeichnis
  8. акт доставки - Lieferschein
  9. акт заводского испытания - Betriebsprobeprotokoll
  10. акт коммуникации - Kommunikationsakt
Больше

Контексты с "акт"

Самоубийство - это акт утраты надежды. Suizid ist ein Akt der Hoffnungslosigkeit.
как мы узнаем, что сами произвели двигательный акт, а не просто видели, как он производится кем-то другим? Woher wissen wir eigentlich, ob wir tatsächlich selbst eine motorische Handlung ausführen und nicht nur eine sehen?
Во времена всеобщего обмана говорить правду - это революционный акт. In Zeiten allgegenwärtigen Lügens ist es ein revolutionärer Akt, die Wahrheit zu sagen.
Источником этого стыда является не какой-то особый акт, а просто сам факт быть частью нации, которая вела себя так надменно, что пренебрегла международным правом и Организацией Объединенных Наций, захватив страну, которая не угрожала Америке, а потом посылая туда необученную военную полицию содержать под контролем заключенных любыми способами, какие только придут на ум. Diese Scham ist nicht durch irgendeine bestimmte Handlung begründet, sondern beruht schlicht und einfach auf dem Bewusstsein, einer Nation anzugehören, die sich derart arrogant verhalten konnte, dass sie das Völkerrecht und die Vereinten Nationen missachtete und in ein Land einmarschierte, das für Amerika keine Bedrohung darstellte, und die anschließend untrainierte Militärpolizisten dorthin schickte, um ihre Gefangenen durch wie auch immer geartete Maßnahmen unter Kontrolle zu halten.
Сейчас - это реальные деньги, а не просто акт веры. Das ist kein bloßer Akt des Glaubens, sondern eine ganz reale Stange Geld.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One