Перевод "конец" на испанский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "конец"

конец м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. концы
el fin m Прослушать
XX съезд положил этому конец.
El vigésimo congreso puso fin a eso.
el término m (предел) Прослушать
Уход Стенли Фишера с поста первого заместителя исполнительного директора МВФ ознаменует конец целой эпохи.
El inminente término de las tareas de Stanley Fischer como primer director administrativo asistente del Fondo Monetario Internacional (FMI) marca el final de una era.
el cabo m (предмета) Прослушать
И по всей Индии к концу этих двух лет дети стали гуглить домашнюю работу.
Y por toda India, al cabo de unos 2 años, los niños estaban comenzando a googlear sus tareas.
la distancia f (расстояние) Прослушать
Биологи продолжали скептически относиться к связи на длинных расстояниях, когда 70-е были уже давно позади, до конца Холодной войны.
Los biólogos siguieron siendo escépticos al tema de la comunicación de larga distancia mucho más allá de los años 70, hasta el final de la Guerra Fría.
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "конец" (36)

  1. положить конец - poner fin
  2. конец света - fin del mundo
  3. под конец - al fin
  4. конец года - fin de año
  5. в один конец - de ida
  6. конец недели - fin de semana
  7. конец зала - final de la sala
  8. конец здания - final del edificio
  9. конец пути - final del trayecto
  10. заостренный конец - espigón
Больше

Контексты с "конец"

XX съезд положил этому конец. El vigésimo congreso puso fin a eso.
Неужели это конец моего танца?" ¿Es el final de mi baile?"
Уход Стенли Фишера с поста первого заместителя исполнительного директора МВФ ознаменует конец целой эпохи. El inminente término de las tareas de Stanley Fischer como primer director administrativo asistente del Fondo Monetario Internacional (FMI) marca el final de una era.
Кампании, которые проводил Запад во время 1980-х гг. в солидарности с демократическими силами в Восточной Европе, находящейся под Советской властью, помогли положить конец коммунистическому господству. Las campañas que llevó a cabo Occidente durante los años ochenta en solidaridad con las fuerzas democráticas de la Europa oriental controlada por la Unión Soviética contribuyeron a acabar con el dominio comunista.
Конец Холодной Войны все изменил. El fin de la guerra fría lo cambió todo.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One