Перевод "выносить" на испанский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "выносить"

выносить глагол Спряжение Прослушать
выношу / выносишь / - / выносят
soportar (терпеть) Прослушать
Выносить что-либо может быть невыносимо.
Soportar puede ser insoportable.
llevar Прослушать
ЕС провёл дискуссию внутри своих собственных структур и вынес её на более широкое международное обсуждение.
La UE ha liderado la discusión dentro de sus propias estructuras y la ha llevado a foros internacionales más amplios.
pronunciar (объявлять) Прослушать
Технологии могут быть использованы во благо или во вред, и пока ещё слишком рано выносить вердикт по поводу Интернета.
La tecnología se puede usar para bien o para mal, y es demasiado prematuro pronunciar un veredicto sobre Internet.
proponer (предлагать на обсуждение) Прослушать
Проект резолюции по председательству в Европейской комиссии, вынесенный на обсуждение руководством, был принят почти единогласно.
La moción sobre la Presidencia de la Comisión Europea, propuesta por la dirección, se adoptó prácticamente por unanimidad.
другие переводы 1
свернуть
вынашивать глагол Спряжение Прослушать
вынашиваю / вынашиваешь / - / вынашивают
gastar (изнашивать) Прослушать
llevar a término (о ребёнке)

Словосочетания с "выносить" (11)

  1. выносить за скобки - sacar
  2. выносить на обсуждение - someter a discusión
  3. выносить на суд - someter al juicio
  4. выносить сор из избы - sacar los trapos a relucir
  5. выносить суждение - exponer criterio
  6. выносить боль - soportar el dolor
  7. выносить приговор - pronunciar la sentencia
  8. выносить впечатление - sacar la impresión
  9. выносить резолюцию - adoptar la resolución
  10. выносить решение - tomar la decisión
Больше

Контексты с "выносить"

Выносить что-либо может быть невыносимо. Soportar puede ser insoportable.
Поэтому весь мир должен проявить здравый смысл и не выносить вопрос Китая на обсуждение в рамках ВТО за каждое незначительное нарушение. Debe imperar la calma en todo el mundo para no llevar a China ante los mecanismos de solución de disputas de la OMC por cada infracción insignificante.
Технологии могут быть использованы во благо или во вред, и пока ещё слишком рано выносить вердикт по поводу Интернета. La tecnología se puede usar para bien o para mal, y es demasiado prematuro pronunciar un veredicto sobre Internet.
Однако инвестиционные соглашения, в том числе и те, что поддерживаются США, требуют, чтобы развивающиеся страны отказались от этой презумпции и разрешили выносить судебные решения по таким искам в соответствии с определенными процедурами, что далеки от ожидаемых в демократических странах двадцать первого века. Sin embargo, los acuerdos de inversión, como los respaldados por los Estados Unidos, exigen que los países en desarrollo renuncien a esta presunción y permitan que se dicten sentencias en juicios, aplicando procedimientos que se encuentran muy por debajo de los que se espera que se aplique en las democracias del siglo 21.
Я не могу выносить этот шум. No puedo soportar ese ruido.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One