Перевод "условия существования" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "условия существования"
Контексты с "условия существования"
Показатели страны, касающиеся положения детей, являются одними из самых худших в мире; здесь можно отметить и высокий показатель младенческой и детской смертности, и опасные для жизни условия существования, широко распространенный детский труд, зачастую в крайне опасных условиях, слабую непосещаемости школ и отсутствие развитых механизмов защиты детей.
The country presents some of the world's worst statistics regarding children including: high rates of infant and child mortality; unsafe living conditions; widespread child labour, often in dangerous conditions; high levels of school absence; and limited mechanisms of child protection.
Каждый гражданин, независимо от того, из какой среды он вышел, должен знать об условиях существования беднейших слоев населения и их чаяниях, чтобы уметь вести диалог с ними.
Every citizen, no matter what his or her background, has the duty to know about the living conditions of the poorest and their aspirations, in order to be able to talk with them.
Беженцы и перемещенные лица на протяжении уже многих лет лишены элементарных условий существования и не имеют возможности осуществить свои основополагающие права человека и основные свободы, провозглашенные во Всеобщей декларации прав человека, включая право жить в достоинстве и безопасности и принимать всестороннее участие в социальной и экономической жизни в местах их постоянного проживания.
Refugees and displaced persons already for many years have been deprived of elementary living conditions and the exercise of the most fundamental human rights and freedoms, enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, including the right to live in dignity and safety and participate fully in social and economic life in their places of permanent residence.
Так, неоднократно можно было констатировать, что в сфере здравоохранения даже при наличии бесплатных услуг в области профилактики и лечения инфекционных заболеваний такие услуги малодоступны или же вовсе недоступны для наиболее обездоленных категорий населения в силу крайней неустойчивости всей совокупности материальных и социальных условий их существования и ввиду негативного к ним отношения.
For example, in the domain of health care, it has been noted time and again that even when free services to prevent and treat infectious diseases are in place, the most disadvantaged sectors of the population enjoy scant or no access to them owing to the extreme precariousness of their material and social living conditions and the negative perception of those sectors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024