Перевод "составляющий" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "составляющий"

составлять глагол Спряжение Прослушать
составляю / составляешь / - / составляют
make [meɪk] Прослушать
Мы только что начали составлять список.
So we just started making a list.
account for
Хурст считает, что эта "структурная" безработица может составлять до 3 процентных пунктов от всей безработицы.
Hurst estimates that this "structural" unemployment may account for up to three percentage points of total unemployment.
amount [əˈmaunt] Прослушать
Значения, введенные в поля Процент, должны вместе составлять 100 процентов.
The amounts that you enter in the Percent fields must total 100 percent.
constitute [ˈkɔnstɪtju:t] Прослушать
Рабочая группа решила, что приложения к Протоколу будут составлять его неотъемлемую часть.
The Working Group agreed that annexes to the Protocol should constitute an integral part thereof.
produce ['prɔdjuːs] Прослушать
Только специально подготовленные инспекторы по жилищным условиям будут составлять доклады.
Only qualified home inspectors will be able to produce the reports.
draw [drɔ:] Прослушать
Я тогда буду составлять пресс-релиз.
I'll draw up a press release then.
compose [kəmˈpəuz] Прослушать
Например, вы можете составлять профессионально оформленные сообщения с помощью кнопки "Стили".
For example, you can compose some very professional-looking emails by using Styles.
lay [leɪ] Прослушать
Он составляет восьмишаговый план смягчения акустического штурма, начиная с дешёвых наушников-таблеток, и восстановления нашей связи со звуком.
He lays out an 8-step plan to soften this sonic assault and restore our relationship with sound.
compound ['kɔmpaund] Прослушать
мы не изобретаем молекулы или их составляющие.
we don't invent molecules, compounds.
composite [ˈkɔmpəzɪt] Прослушать
Тем временем, прибыль, полученная на акциях, которые составляют индекс S&P, варьируется в пределах 6%:
Meanwhile, the earnings yield on the stocks that make up the S&P composite is fluctuating around 6%:
другие переводы 7
свернуть

Контексты с "составляющий"

Однако законом установлен общий срок давности для всех случаев, составляющий 10 лет. There is, nonetheless, a maximum limitation period of 10 years for all cases.
Мы же теперь ждем от Сьерра-Леоне невероятного исторического прорыва путем достижения мира, демократии и процветания, причем за короткий период времени, составляющий всего несколько лет. We now expect Sierra Leone to make an enormous historic leap forward by achieving peace, democracy and prosperity — and this within a short time span of only a few years.
Однако если назначение сотрудника или ожидаемая продолжительность назначения в месте службы составляет два года или менее, выплачивается только чистый базовый оклад за один месяц (плюс соответствующие дополнительные элементы); чистый базовый оклад за второй месяц (плюс соответствующие дополнительные элементы) выплачивается в начале третьего года работы в месте службы, если срок назначения или командировки сотрудника продлевается на период, составляющий в общей сложности три года или более. If, however, the staff member's appointment or expected duration of assignment to the duty station is for two years or less, only one month's net base salary (plus appropriate additional elements) is payable; the second month's net base salary (plus appropriate additional elements) is payable at the start of the third year at the duty station if the staff member's appointment or assignment is extended to a total period of three years or more.
Большой государственный сектор Китая (составляющий более 30% ВПП) обычно легкомысленно относится к убыткам, благодаря мягким бюджетным ограничениям на величину капиталовложений. China’s large state sector (which accounts for more than 30% of GDP) is usually careless about losses, owing to the soft budget constraints under which they operate.
Действительно, когда Буш занял свой пост, в экономике был спад, но вместе с ним он унаследовал и огромный финансовый излишек, составляющий 2% от ВВП, который он в свою очередь превратил в зияющий дефицит равный 4,5% от ВВП. True, the economy was slowing when Bush took office, but he also inherited an enormous fiscal surplus, amounting to 2% of GDP, which he transformed into a yawning deficit, equaling 4.5% of GDP.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One