Перевод "содействие в развитии" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "содействие в развитии"
мн.
содействия в развитии
Контексты с "содействие в развитии"
Собранный доход – который вполне может исчисляться сотнями миллиардов долларов в год – может быть потрачен на общемировые общественные блага, такие как содействие в развитии, вакцинация против тропических болезней, экологизация технологий, используемых в развивающемся мире.
The revenues collected – easily hundreds of billions of dollars annually – could be spent on global public goods such as development assistance, vaccines for tropical diseases, and the greening of technologies in use in the developing world.
МВФ также должен оказывать содействие в развитии новой модели финансового ландшафта будущего.
And it should help develop a vision on what the future financial landscape should look like.
Большинство программ реализуется по таким направлениям, как информирование по различным вопросам, связанным с обеспечением занятости; трудоустройство на вакантные места; организация общественных и временных работ; содействие в развитии предпринимательства и самозанятости; профориентация, переобучение и повышение квалификации.
The majority of the programmes have been carried out in such directions as providing information on various questions associated with guaranteeing employment, filling vacant positions, organizing social and temporary work, cooperating in developing entrepreneurship and self-employment, and providing career guidance, retraining, and advanced training.
ЮНИДО могла бы также помочь его стране, открыв отделение в Бурунди, оказав поддержку обрабатывающим пред-приятиям в их усилиях, направленных на повышение конкурентоспособности, оказав содействие в развитии агропромышленности и внедрении стандартизации и контроля качества, а также в осуществлении энерге-тических проектов в сельских районах.
UNIDO might also provide assistance by opening an office in Burundi, supporting manufacturing companies in efforts to improve competitiveness, promoting agro-industry and helping with standardization and quality control as well as energy projects in rural areas.
При посредничестве Совета по информационно-коммуникационной технологии и комитетов и целевых групп по ИКТ, являющихся механизмами, обеспечивающими оптимальное использование имеющихся квалифицированных ресурсов, будет и далее оказываться содействие в развитии концепции экономии, обусловленной высокой квалификацией, которая уже осуществляется на практике (одним из примеров этого является реализация проекта “Galaxy”).
The concept of “economies of skill”, already in place (the implementation of Galaxy being an example), will be further promoted through the Information and Communications Technology Board and ICT committees and task forces as a vehicle for optimizing the use of existing skilled resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024