Перевод "режим эмбарго" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "режим эмбарго"
Контексты с "режим эмбарго"
Я также призываю государственные и негосударственные субъекты соблюдать установленный режим эмбарго на оружие и прекратить поставки оружия в Сомали, которые подпитывают конфликт не только в Сомали, но и в других районах Африки.
I also call on State and non-State actors to respect the arms embargo and stop the flow of arms into Somalia, which fuel the conflict not only in Somalia but also in other areas of Africa.
Судан предпринял большие усилия для реализации этих целей и достиг заметного прогресса, особенно в сокращении масштабов нищеты и расширении сферы государственного образования, несмотря на несправедливый режим эмбарго и давний конфликт на юге страны.
The Sudan has made great efforts towards achieving those Goals and has achieved noticeable progress, particularly in reducing the poverty rate and expanding public education, despite the unjust embargo and the longstanding conflict in the south of the country.
В-третьих, в настоящее время обязательным требованием для каждой сделки является представление импортером сертификата, подтверждающего поставку, при поставках оружия в страны, не подпадающие под режим эмбарго в Африке и Азии, но находящиеся в непосредственной близости от опасных или подпадающих под эмбарго зон.
Thirdly, the submission of a delivery verification certificate by the importing party is now a mandatory requirement for each arms transaction to non-embargoed countries in Africa and Asia which are situated in close proximity to risky or embargo-subjected zones.
Председатель (Анварул Карим Чоудхури, Бангладеш) представил резолюцию 1306 (2000) Совета Безопасности от 5 июля 2000 года, в которой был введен запрет на прямой и непрямой импорт всех необработанных алмазов из Сьерра-Леоне и был ужесточен режим эмбарго на поставки оружия неправительственным силам в Сьерра-Леоне, и рассказал о формате слушаний.
The Chairman, Anwarul Karim Chowdhury, (Bangladesh), introduced Security Council resolution 1306 (2000) of 5 July 2000, in which the Council had imposed a ban on the direct and indirect import of rough diamonds from Sierra Leone and tightened the arms embargo regime against non-governmental forces in Sierra Leone, and he explained the format of the hearings.
В резолюции 1731 (2006) Совет, признав необходимость того, чтобы прошедшие аттестацию и подготовку либерийские силы безопасности взяли на себя бoльшую ответственность за обеспечение национальной безопасности, и приняв к сведению нужды вооруженных сил Либерии в плане закупки оборудования гуманитарного, медицинского и/или учебного назначения, внес дальнейшие изменения в режим эмбарго в отношении оружия, исключив из него поставки несмертоносного военного имущества.
By its resolution 1731 (2006), the Council, recognizing the need for newly vetted and trained Liberian security forces to assume greater responsibility for national security, and taking note of the need for Liberian armed forces to procure humanitarian, medical and/or training equipment, further modified the arms embargo to exclude supplies of non-lethal military equipment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024