Перевод "предварительное заключение" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "предварительное заключение"
мн.
предварительные заключения
Контексты с "предварительное заключение"
Ронгу Чуну и Мэму Сонандо было отказано в освобождении под залог, и во время написания доклада они отбывали предварительное заключение в тюрьме " Прей Сар ".
Rong Chhun and Mam Sonando's requests for bail were denied, and the two remained in pre-trial detention in Prey Sar prison at the time of writing.
Кроме того, предварительное заключение незамедлительно прекращается в том случае, когда вынесен обвинительный приговор, даже если он обжалуется, и назначенная мера наказания не превышает срок, уже проведенный обвиняемым в тюрьме.
Pre-trial detention is also immediately terminated when a decision is taken to convict, even if an appeal has been filed, and the prison term imposed is not longer than that already served.
В соответствии со статьей 142 ЮК " предварительное заключение применяется в исключительных случаях, только при совершении таких преступных деяний, которые требуют лишения свободы, и только если применение менее строгой меры невозможно ".
Under article 142 of CNA, “pre-trial detention shall be an exceptional measure which applies to offences which are punishable by custodial terms, only when it is not possible to apply a less severe measure.”.
Предварительное заключение под стражу не может длиться дольше срока, необходимого для выяснения обстоятельств дела, и в любом случае не может превышать 72 часа, по истечении которых задержанный должен быть либо освобожден, либо передан судебным властям.
Pre-trial detention may not last longer than is strictly necessary to carry out investigations with a view to ascertaining the facts and, in any event, the detainee must be set free or placed at the disposal of the judicial authorities within 72 hours at the latest.
Так, Комитет напоминает государству-участнику о том, что дела несовершеннолетних преступников должны рассматриваться без каких-либо задержек и что предварительное заключение не должно превышать установленный законом срок, и его следует использовать лишь в качестве крайней меры.
In particular, it reminds the State party that juvenile offenders should be dealt with without delay and that pre-trial detention should not be longer than the period prescribed by law and should be used only as a measure of last resort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024