Перевод "общность владения имуществом" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "общность владения имуществом"
мн.
общности владения имуществом
Контексты с "общность владения имуществом"
Законы, ограничивающие право женщин на получение развода или наследства, либо лишающие их возможности попечения над своими детьми, получения финансовой компенсации или владения имуществом, служат для того, чтобы установить зависимость женщин от мужчин и ограничить их способность избежать ситуации насилия ".
Laws that restrict women's right to divorce or inheritance, or that prevent them from gaining custody of their children, receiving financial compensation or owning property, all serve to make women dependent upon men and limit their ability to leave a violent situation.”
Несмотря на вышеприведенные положения, собственностью каждого из супругов является имущество, полученное одним из супругов в порядке наследования, в дар или по иным безвозмездным сделкам, а также полученные в порядке возмещения ущерба в результате несчастного случая либо страховое возмещение за причинение личного вреда или по болезни за вычетом суммы страховых взносов, уплаченных в период общего владения имуществом.
“Notwithstanding the provisions of the preceding articles, the following shall be considered the personal property of each spouse: property acquired by inheritance, gift or otherwise without payment; and accident compensation or personal injury or sickness insurance payments, after deduction of the premiums paid during the community property regime.”
В соответствии с ордонансом № 60-146 от 3 октября 1960 года относительно режима землепользования провозглашается равенство мужчин и женщин в вопросах доступа к недвижимости; в частности, в пункте 2 статьи 123 говорится, что " женщина, состоящая в браке на условиях равного владения имуществом, вправе заявить свои права на недвижимость, зарегистрированную мужем в нарушение принадлежащих ей прав ".
Ordinance No. 60-146 of 3 October 1960 relating to land ownership gives men and women equal rights to become landowners; under article 123, subparagraph 2, of that ordinance, “A woman married under the community property regime can claim rights to property registered by the husband in fraud of her rights.”
Г-жа Попеску Сандру благодарит представителей Республики Конго за их разъяснения в отношении прав наследования замужних женщин, однако хотела бы знать, проводятся ли какие-либо различия между мужчинами и женщинами в контексте трех указанных форм владения имуществом.
Ms. Popescu Sandru thanked the representatives of the Republic of the Congo for their explanation of the inheritance rights of married women, but wished to know if the three suggested property arrangements made any distinction between men and women.
Промежуточный доклад о стратегиях сокращения масштабов нищеты по Руанде является одним из немногих докладов, в котором содержится информация по правовым вопросам, касающимся равенства мужчин и женщин, включая недавнее изменение кодекса о браке, в соответствии с которым супружеским парам в настоящее время предоставляется возможность совместного владения имуществом.
The interim poverty reduction strategy paper on Rwanda is one of the few to include legal issues related to gender equality, including the recent revision of the matrimonial code, which now offers couples the option of common ownership of property assets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024