Перевод "нарушение границы" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "нарушение границы"
мн.
нарушения границы
Контексты с "нарушение границы"
В Законе об охране границ 1974 года говорится о том, что органы, осуществляющие охрану границ, ведут тщательное наблюдение за сухопутными границами Королевства и его территориальными водами, при этом в Законе определены меры наказания за нарушение границы.
The 1974 Border Security Statute stipulates that the Frontier Force is responsible for the close surveillance of the Kingdom's land boundaries and territorial waters, and it establishes penalties to deter their violation.
Возведение разделительной стены под предлогом предотвращения террора является несправедливым актом, который представляет собой нарушение палестинской территории и права палестинского народа жить на ней и направлена на одностороннее установление границы на оккупированных территориях.
The construction of a separation wall on the pretext of preventing terror was an unjust act which violated Palestinian territory and the Palestinian people's right to live there and was aimed at unilaterally imposing a border in the occupied territories.
Незаконный выезд из какой-либо страны в нарушение положений, регулирующих въезд в страну назначения, отныне будет наказуем, в том числе в том, что касается содействия в незаконном пересечении границы.
Leaving a country illegally in violation of provisions relating to entry into the country of destination will henceforth also be punishable under the heading of smuggling of persons.
Совет Безопасности в своей резолюции 1306 (2000) поручил Группе рассмотреть вопрос об адекватности авиадиспетчерских систем в регионе с точки зрения способности обнаружения воздушных судов, подозреваемых в перевозке вооружений и связанных с ними материальных средств через национальные границы в нарушение санкций Организации Объединенных Наций.
Security Council resolution 1306 (2000) mandated the Panel to consider the adequacy of air traffic control systems in the region for the purpose of detecting flights of aircraft carrying arms and related matériel across national borders in violation of United Nations sanctions.
для рассмотрения вопроса об адекватности авиадиспетчерских систем в регионе с точки зрения способности обнаружения воздушных судов, подозреваемых в перевозке вооружений и связанных с ними материальных средств через национальные границы в нарушение мер, введенных в пункте 2 резолюции 1171 (1998);
To consider the adequacy, for the purpose of detecting flights of aircraft suspected of carrying arms and related materiel across national borders in violation of the measures imposed by paragraph 2 of resolution 1171 (1998), of air traffic control systems in the region;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024