Перевод "боевые действия" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "боевые действия"

боевое действие ср.р. существительное Склонение
мн. боевые действия
fighting [ˈfaɪtɪŋ] Прослушать
К несчастью, боевые действия усилились и физическую реабилитацию приостановили.
But as soon as the fighting intensified, the physical rehabilitation was suspended.
operation [ˌɔpəˈreɪʃən] Прослушать
Взамен США должны осуществить стратегический переход от боевых действий к обеспечению безопасности населения.
In exchange, the US should accept a strategic shift from combat operations to human security.
action [ˈækʃən] Прослушать
Капелланы редко видят настоящие боевые действия.
A chaplain rarely sees real action.
другие переводы 4
свернуть

Словосочетания с "боевые действия" (1)

  1. боевые действия по тушению пожара - fire fighting operations

Контексты с "боевые действия"

К несчастью, боевые действия усилились и физическую реабилитацию приостановили. But as soon as the fighting intensified, the physical rehabilitation was suspended.
Основным местом проведения операций являются районы Сангин и Каджаки в провинции Гильменд, хотя и в провинциях Урузган, Кандагар, Фарах и Гор также ведутся боевые действия. The main theatre of operation is in the Sangin and Kajaki districts, in Helmand, although areas of Uruzgan, Kandahar, Farah and Ghor are also affected.
Капелланы редко видят настоящие боевые действия. A chaplain rarely sees real action.
призывает афганские стороны, в частности «Талибан», немедленно прекратить все боевые действия, отказаться от применения силы и приступить без задержек к политическому диалогу под эгидой Организации Объединенных Наций, направленному на достижение прочного политического урегулирования конфликта, ведущего к созданию на широкой основе многоэтнического и полностью представительного правительства, которое защищало бы права всех афганцев и соблюдало бы международные обязательства Афганистана; Calls upon the Afghan parties, in particular the Taliban, to cease immediately all armed hostilities, to renounce the use of force and to pursue without delay the political dialogue under United Nations auspices aimed at achieving a lasting political settlement of the conflict leading to the establishment of a broad-based, multi-ethnic and fully representative government, which would protect the rights of all Afghans and observe the international obligations of Afghanistan;
Это вовсе не означает, что боевые действия там прекратились — наоборот. This does not mean that fighting has stopped — quite the opposite.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One