Перевод "ersuchen" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "ersuchen"

ersuchen глагол Спряжение Прослушать
ersuchte / ersucht / ersucht
попросить Прослушать
Die danach gewählte Regierung wird die Besatzungstruppen ersuchen, ungefähr innerhalb eines Jahres abzuziehen.
Избранное на них правительство попросит затем оккупационные войска уйти, скажем, в течение года.
просить Прослушать
Ich ersuche die zuständigen Organe, sich mit dieser Frage zu befassen.
Прошу компетентные органы заняться этим вопросом.
das Ersuchen ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Ersuchen
просьба ж.р. (Willensbekundung) Прослушать
Auf Ersuchen der am wenigsten entwickelten Länder hat die WTO diese Flexibilitäten zu gewähren.
ВТО должна расширять систему этих "гибкостей" по просьбе наименее развитых стран.
ходатайство ср.р. (Бизнес) Прослушать

Словосочетания с "ersuchen" (1)

  1. sich ersuchen - попросить

Контексты с "ersuchen"

Die danach gewählte Regierung wird die Besatzungstruppen ersuchen, ungefähr innerhalb eines Jahres abzuziehen. Избранное на них правительство попросит затем оккупационные войска уйти, скажем, в течение года.
Auf Ersuchen der am wenigsten entwickelten Länder hat die WTO diese Flexibilitäten zu gewähren. ВТО должна расширять систему этих "гибкостей" по просьбе наименее развитых стран.
Es wurde kein Termin festgelegt, wann Obama den Senat ersuchen wird, den Kernwaffenteststop-Vertrag zu überdenken. Не названа и дата, когда Обама попросит Сенат проанализировать Договор о полном запрещении ядерных испытаний.
Bis vor kurzem haben Vertreter Israels öffentlich und privat eine Antwort auf das palästinensische Ersuchen nach einem Waffenstillstandsabkommen verweigert. До недавнего времени израильские должностные лица публично и конфиденциально отказывались отвечать на просьбу палестинцев принять соглашение о перемирии.
Auf mein Ersuchen hin wird die gesamte UNO-Mitgliedschaft das Thema bei der allerersten derartigen Sitzung der Generalversammlung in diesem Juli aufgreifen. По моей просьбе все члены ООН рассмотрят этот вопрос на первом в своем роде заседании Генеральной Ассамблеи в июле этого года.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One