Перевод "ausfall" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "ausfall"

der Ausfall м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Ausfälle
результат м.р. (veraltet) Прослушать
Wir sehen, dass in verschieden Arten von Gemeinden die Ergebnisse recht unterschiedlich ausfallen.
Мы видим, что есть разные виды общества и что результаты совершенно разные.
отказ м.р. (ИТ) Прослушать
Die Behauptung, der Ausfall sei durch einen verteilt ausgeführten Denial of Service-Angriff (DDoS) verursacht worden, sei nicht wahr.
Заявления, что перебой в работе был вызван распределенной атакой типа "отказ в обслуживании" [DDoS], неверны.
выпад м.р. (Sport) Прослушать
Aller Wahrscheinlichkeit nach dürften verbale Ausfälle gegenüber China und protektionistische Appelle dieses Mal als ebenso leere Versprechungen erscheinen.
Любые выпады в адрес Китая и протекционистские призывы сегодня могут показаться бессодержательными.
выпадение ср.р. (Haar) Прослушать
вылазка ж.р. (mil.) Прослушать
сбой м.р. (ИТ) Прослушать
убыль ж.р. (Бизнес) Прослушать
другие переводы 5
свернуть

Словосочетания с "ausfall" (23)

  1. Haarausfall - облысение
  2. Ernteausfall - размеры урожая
  3. Produktionsausfall - сокращение выпуска продукции
  4. Lohnausfall - потеря в зарплате
  5. Stromausfall - нарушение электроснабжения
  6. Arbeitsausfall - простой
  7. Arbeitszeitausfall - потеря рабочего времени
  8. Ausfallerscheinung - атрофия
  9. Bildausfall - потеря кадра
  10. Einnahmeausfall - убыток
Больше

Контексты с "ausfall"

Die Behauptung, der Ausfall sei durch einen verteilt ausgeführten Denial of Service-Angriff (DDoS) verursacht worden, sei nicht wahr. Заявления, что перебой в работе был вызван распределенной атакой типа "отказ в обслуживании" [DDoS], неверны.
Wir sehen, dass in verschieden Arten von Gemeinden die Ergebnisse recht unterschiedlich ausfallen. Мы видим, что есть разные виды общества и что результаты совершенно разные.
Und dann sind da auch die Alltagskatastrophen, die in diesen Gebäuden passieren, Geldprobleme, schlechtes Management und technische Ausfälle und alle möglichen Sachen, und jedes Mal wenn so etwas passiert, bedeutet das Ausrottung. А потом еще есть ежедневные бедствия, которые происходят в этих зданиях, финансовые проблемы и бесхозяйственность и отказы оборудования, и всякие разные вещи, и каждый раз, когда что-то подобное происходит, это означает исчезновение.
Aller Wahrscheinlichkeit nach dürften verbale Ausfälle gegenüber China und protektionistische Appelle dieses Mal als ebenso leere Versprechungen erscheinen. Любые выпады в адрес Китая и протекционистские призывы сегодня могут показаться бессодержательными.
Selbstverständlich freut sich niemand, wenn die Aktienkurse infolge rapide steigender Ausfälle bei Hypothekarkrediten in den Keller stürzen. Конечно, в падении цен на акции в результате растущего числа невыплат по ипотечным закладным радости мало.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One