Перевод "Streik" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Streik"

der Streik м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Streike
забастовка ж.р. (Pol., Ausstand, Arbeitseinstellung) Прослушать
Der Streik ist praktisch vorbei und nun geht die Regierung Chavez gegen die Anführer vor.
Забастовка была распространенной, но закончилась, и правительство Шавеза теперь принимает меры против ее лидеров.
streiken глагол Спряжение Прослушать
streikte / streikt / gestreikt
бастовать Прослушать
In den USA streiken Fast-Food- und Supermarkt-Beschäftigte
В США бастуют работники фастфуда и супермаркетов

Словосочетания с "Streik" (7)

  1. Generalstreik - всеобщая забастовка
  2. Hungerstreik - голодовка
  3. Hafenarbeiterstreik - забастовка портовых рабочих
  4. Lohnstreik - экономическая забастовка
  5. Proteststreik - забастовка протеста
  6. Streikaufruf - призыв к забастовке
  7. Streikfreiheit - свобода стачек

Контексты с "streik"

Der Streik ist praktisch vorbei und nun geht die Regierung Chavez gegen die Anführer vor. Забастовка была распространенной, но закончилась, и правительство Шавеза теперь принимает меры против ее лидеров.
Gewerkschaften führten einen symbolischen einstündigen Streik von einer Stunde durch, um die Regierung zu stützen. Профсоюзы провели символическую забастовку на один час, чтобы поддержать правительство.
Der Streik von 1995 wurde zum Symbol der "gesellschaftlichen Legitimität" und flößte allen Folgeregierungen Furcht ein. Забастовка 1995 года стала символом "социальной легитимности", внушив страх всем последующим правительствам.
Ein erfolgreicher landesweiter Streik im letzten Dezember überzeugte so manchen, dass der Präsident über keine Mehrheit mehr verfügte. Успешная общенациональная забастовка в декабре прошлого года убедила многих, что президент больше не пользуется поддержкой большинства избирателей.
Die Anweisungen führten zu einem Streik der Polizei, gefolgt von einem Volksaufstand und einem Anschlag auf sein Leben. Эти меры привели к забастовке полицейских, за которой последовало народное восстание и покушение на убийство президента.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One