Перевод "revelado" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "revelado"
revelo / revelé / revelado
Контексты с "revelado"
En un cambio de atención desde el Atlántico al Pacífico, el presidente estadounidense Barack Obama -con sus ojos puestos una vez más en China- ha revelado una nueva iniciativa para el comercio regional.
Переместив свое внимание с атлантического региона на тихоокеанский, президент США Барак Обама (не спуская глаз, опять же, с Китая) раскрыл теперь новую региональную торговую инициативу.
El desorden del mercado financiero de hoy ha revelado debilidades en el sistema financiero global actual, muchas de las cuales eran conocidas pero no se les prestó atención.
Сегодняшние проблемы на финансовом рынке выявили недостатки глобальной финансовой системы, многие из которых были известны давно, но оставались без внимания.
"Al no estar acostumbrados a planificar y tener una limitada capacidad humana, los funcionarios superiores de los ministerios están muy nerviosos", informaba un telegrama diplomático americano revelado por WikiLeaks.
"Не привыкшие к планированию и обладая ограниченным человеческим потенциалом, высокопоставленные должностные лица в министерствах проявляют сильную нервозность", - говорилось в американской дипломатической каблограмме, опубликованной WikiLeaks.
Y si no he revelado mis prejuicios todavía, creo que la vida se ha tratado sobre computadoras moleculares construcción de computadoras electroquímicas construcción de computadoras electrónicas que junto con las computadoras electroquímicas, construirán nuevas computadoras moleculares que construirán nuevas computadoras electrónicas y así.
А раз уж я ещё не раскрывал свои убеждения, скажу, что, по моему мнению, жизнь идёт путём того, что молекулярные компьютеры строят электрохимические компьютеры, которые строят электронные компьютеры, которые, вместе с электрохимическими компьютерами, построят новые молекулярные компьютеры, которые построят новые электронные компьютеры, и т.д.
La reciente labor de Kew con la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza, el Museo de Historia Natural y la Sociedad Zoológica de Londres para crear un muestrario de la Lista Roja de plantas ha revelado por primera vez que una de cada cinco especies de plantas del mundo está amenazada de extinción.
Нынешняя работа Кью с Международным союзом по сохранению природы, Лондонским Музеем Естественной Истории и Зоологическим обществом Лондона по созданию Указателя красного списка образцов (SRLI) для растений впервые выявила, что каждому пятому виду растений в мире угрожает вымирание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024