Перевод "demanda" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "demanda"

la demanda ж.р. существительное Прослушать
мн. demandas
спрос м.р. (Бизнес) Прослушать
Dice que no hay demanda.
По его словам, они не пользуются спросом.
требование ср.р. Прослушать
Si uno tiene los datos, puede crear la pieza a demanda.
При наличии данных вы можете создавать изделие по требованию.
требования мн.ч. (Бизнес) Прослушать
Estas demandas no son nuevas.
Такие требования не новы.
иск м.р. (der) Прослушать
No obstante, ésta goza de protección mientras los verdaderos epónimos no presenten una demanda.
Тем не менее оно будет охраняться до тех пор, пока владельцы исходных названий не предъявят иск.
прошение ср.р. (reclamación) Прослушать
другие переводы 2
свернуть
demandar глагол Спряжение Прослушать
demando / demandé / demandado
попросить Прослушать
Al moribundo se le ofrecen enjuagues de boca con brandy o Pepsi, según la demanda.
Умирающему мы согласимся предоставить ротовые полоскания из бренди или пепси, смотря что он попросит.
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "demanda" (21)

  1. demanda interna - внутренний спрос
  2. demanda global - совокупный спрос
  3. oferta y demanda - спрос и предложение
  4. demanda civil - предъявление частного иска
  5. demanda judicial - исковое заявление
  6. elasticidad de la demanda - эластичность спроса
  7. atender demanda - удовлетворять требованиям
  8. atenderse demanda - удовлетворять требованиям
  9. demanda para margen adicional - требование дополнительного обеспечения
  10. desplazamiento de la demanda - смещение спроса
Больше

Контексты с "demanda"

Dice que no hay demanda. По его словам, они не пользуются спросом.
Si uno tiene los datos, puede crear la pieza a demanda. При наличии данных вы можете создавать изделие по требованию.
Y podéis igualar esa demanda, cada hora. Потребность состыковывается в почасовом режиме [с поставками]
No obstante, ésta goza de protección mientras los verdaderos epónimos no presenten una demanda. Тем не менее оно будет охраняться до тех пор, пока владельцы исходных названий не предъявят иск.
A pesar de que incluyó a algunos consejeros y técnicos experimentados, la presión política ejercida en demanda de resultados rápidos no dejó tiempo para preparar el trabajo de campo. И хотя к ней были привлечены весьма опытные советники, из-за сильного политического давления и жажды скорых результатов у них было мало времени на тщательную разработку.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One