Перевод "deber" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "deber"

el deber м.р. существительное Прослушать
мн. deberes
долг м.р. (obligación) Прослушать
Consideraban que regresar era su deber patriótico.
Они считали свое возвращение патриотическим долгом.
обязанность ж.р. Прослушать
Y luego es nuestro deber seguir esas reglas.
А затем, это наша обязанность - следовать этим правилам.
домашнее задание ср.р. (esc-univ)
"Y lo que solían ser deberes o tareas, es lo que ahora los estudiantes hacen en el salón."
А то, что раньше было домашним заданием, теперь выполняется учениками на уроке."
deber глагол Спряжение Прослушать
debo / debí / debido
быть должным
Mientras administren sus riesgos adecuadamente, los reguladores deben estar contentos.
Пока они должным образом управляют своим риском, регуляторы должны оставаться не у дел.

Словосочетания с "deber" (1)

  1. incumplimiento de deber - неисполнение обязательства

Контексты с "deber"

Al fin y al cabo, el deber de los parlamentos es fiscalizar el poder del ejecutivo. В конце концов, ограничение власти руководителя - это именно то, чем должны заниматься парламенты.
Una estrategia integral deber reconocer la velocidad del cambio interno, especialmente en la mente de los ciudadanos norcoreanos. Комплексный подход должен учитывать скорость внутренних изменений, особенно в умах рядовых северокорейцев.
Más bien, la industria deber reinventarse. Промышленность должна быть полностью перестроена.
Esto sin duda es un umbral que nunca deber ser sobrepasado. Это несомненно - "достижение", которое никогда и никем не должно быть превзойдено.
Por su parte, la comunidad internacional, que con tanta frecuencia ha apuntalado regímenes autoritarios en nombre de la estabilidad (o conforme al principio de que "el enemigo de mi enemigo es mi amigo") tiene claramente el deber de prestar la asistencia que Túnez necesite en los próximos meses y años. Со своей стороны международное сообщество, которое так часто поддерживало авторитарные режимы во имя стабильности (или по принципу "враг моего врага - мой друг") несет ответственность за обеспечение той помощи, которая нужна Тунису в предстоящие месяцы и годы.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One