Перевод "with reference to your letter" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "with reference to your letter"
with reference to your letter
наречие
Контексты с "with reference to your letter"
With reference to your letter dated 22 March 2002 requesting further information on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001), I have the honour to enclose herewith a response from the Government of the Republic of Korea concerning the aforementioned.
Ссылаясь на Ваше письмо от 22 марта 2002 года, в котором предлагается представить дополнительную информацию об осуществлении резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности, имею честь настоящим препроводить ответ правительства Республики Корея на вышеупомянутое письмо.
With reference to your letter dated 7 July 2003, I have the honour to forward further information in response to the questions and comments of experts of the Counter-Terrorism Committee regarding the report submitted by the Kingdom of Bahrain on 19 February 2003.
Ссылаясь на Ваше письмо от 7 июля 2003 года, имею честь препроводить Вам настоящим дополнительную информацию в ответ на вопросы и замечания экспертов Контртеррористического комитета в связи с документом, представленным Королевством Бахрейн 19 февраля 2003 года.
With reference to your letter of 5 December 2005, I have the honour to transmit herewith the amendments and additions suggested by my Government to the matrix prepared by the Committee and enclosed in your letter, as well as an update on the legislative measures undertaken.
Ссылаясь на Ваше письмо от 5 декабря 2005 года, имею честь настоящим препроводить поправки и добавления, которые мое правительство предлагает к таблице, подготовленной Комитетом и приложенной к Вашему письму, а также обновленную информацию о принятых законодательных мерах.
With reference to your letter dated 30 November 2005, pertaining to the submission of the Kingdom of Bahrain pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, I have the honour to enclose herewith the response of the relevant authorities of the Kingdom of Bahrain to the series of questions contained therein.
Ссылаясь на Ваше письмо от 30 ноября 2005 года в отношении доклада, подготовленного Королевством Бахрейн во исполнение резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности о борьбе с терроризмом, имею честь настоящим препроводить Вам ответ соответствующих органов Королевства Бахрейн на вопросы, содержащиеся в этом письме.
With reference to your letter dated 13 February 2006 requesting further information concerning the implementation by the Egyptian authorities of Security Council resolution 1373 (2001) and the implementation measures related to Security Council resolution 1624 (2005), I have the pleasure to enclose herewith the report prepared by the competent authorities in Cairo in this regard.
Со ссылкой на Ваше письмо от 13 февраля 2006 года, в котором содержится просьба представить дополнительную информацию об осуществлении властями Египта резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности и мер, связанных с выполнением резолюции 1624 (2005) Совета Безопасности, я с удовлетворением прилагаю настоящий доклад, подготовленный компетентными органами в Каире и содержащий такую информацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024