Перевод "unaccredited diplomatic personnel" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "unaccredited diplomatic personnel"
unaccredited diplomatic personnel
существительное
мн.
unaccredited diplomatic personnels
Контексты с "unaccredited diplomatic personnel"
The Commission should not address the refusal to deny entry to aliens at the border; it should observe the distinction between aliens who were lawfully present and those who were not; and it should not consider issues already addressed by other specialized bodies, such as the transfer of aliens for law enforcement purposes or issues relating to diplomatic personnel.
Комиссия не должна рассматривать вопрос об отказе в разрешении на въезд; ей следует определить различие между иностранцами, законно и незаконно находящимися на территории государства; ей не следует рассматривать вопросы, уже решаемые другими специализированными органами, такие как перемещение иностранцев в правоохранительных целях или вопросы, касающиеся дипломатического персонала.
Significantly, in article 8 (a) of the status of mission agreement on the establishment and management of the Ceasefire Commission in the Darfur area of the Sudan, of 4 June 2004, between the Sudan and the African Union, it is provided that: “The African Union shall ensure that the Ceasefire Commission conducts its operation in the Sudan with full respect for the principles and rules of international Conventions applicable to the conduct of military and diplomatic personnel.
Примечательно, что в статье 8 (a) Соглашения о статусе миссии по учреждению Комиссии по прекращению огня в районе Дарфура в Судане и руководству ею от 4 июня 2004 года, которое было заключено между Суданом и Африканским союзом, предусматривается, что «Африканских союз обеспечивает осуществление Комиссией по прекращению огня ее операции в Судане на основе полного уважения принципов и норм международных конвенций, применимых к поведению военного и дипломатического персонала.
When asked about the rationale behind the differentiation between diplomats of the missions and the officials of the organizations who are entitled to the same diplomatic status, the Swiss hosts explained that the exemption is granted only on reciprocity, so that Swiss diplomatic personnel posted abroad are likewise not required to pay similar charges in their various duty stations.
В ответ на вопрос об основаниях для проведения различий между дипломатами представительств и должностными лицами организаций, которые имеют такой же дипломатический статус, швейцарские власти разъяснили, что режим освобождения предоставляется только на взаимной основе, с тем чтобы швейцарские дипломатические работники за рубежом также не были обязаны уплачивать аналогичные сборы в местах их службы.
After independence, Kyrgyzstan began to train its own diplomatic personnel, including women, and it had now opened a diplomatic academy, which she hoped would be helpful in advancing the representation of women in the diplomatic service.
После получения независимости Кыргызстан приступил к подготовке своего собственного дипломатического персонала, включая женщин, и в настоящее время открыта дипломатическая академия, которая, как она надеется, поможет в расширении представительства женщин на дипломатической службе.
Noting that the latest figures in the report showed a drop in the number of female heads of Government ministries and female diplomatic personnel serving abroad, and no significant change in the number of female governors of departments, she asked whether any measures were being taken to promote the participation of women in public life, including at the international level.
Отмечая, что, судя по последним данным, фигурирующим в докладе, число женщин, возглавляющих правительственные министерства, а также работающих в зарубежных дипломатических представительствах, сократилось и что никаких заметных изменений в числе женщин на должностях руководителей департаментов не произошло, оратор спрашивает, принимаются ли какие-либо меры для содействия участию женщин в политической жизни, в том числе на международном уровне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024