Перевод "standby unit" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "standby unit"
Контексты с "standby unit"
In June 2004, the ECOWAS Defence and Security Commission approved the establishment of a standby unit of 6,500 highly trained and well-equipped soldiers, which could be deployed immediately in response to any crisis or threat to peace in West Africa.
В июне 2004 года Комиссия ЭКОВАС по вопросам обороны и безопасности одобрила создание резервного соединения, включающего 6500 хорошо обученных и снаряженных военнослужащих, которое можно немедленно развернуть в ответ на возникновение любого кризиса или любой угрозы миру в Западной Африке.
It may be further noted, by way of example, that, prior to the just-mentioned mediation effort, in June 2004 the ECOWAS Defence and Security Commission had approved the establishment of a standby unit of 6,500 highly trained and well-equipped soldiers that could be deployed immediately in response to any crisis or threat to peace and security in West Africa.
Позвольте также заметить, в качестве примера, что до вышеупомянутых усилий в июне 2004 года Комиссия по обороне и безопасности ЭКОВАС одобрила создание резервных сил в составе 6500 хорошо подготовленных и хорошо оснащенных военнослужащих, которые могут быть незамедлительно развернуты в ответ на любой кризис или угрозу миру и безопасности в Западной Африке.
In this regard, the Standby Arrangements Unit has begun briefing ECCAS member States with a view to encouraging their participation in the system, particularly within the framework of peacekeeping operations in central Africa.
В этой связи Группа по резервным соглашениям начала информировать государства — члены ЭСЦАГ с целью поощрения их участия в этой системе, в частности в рамках операций по поддержанию мира в Центральной Африке.
Requests the Secretary-General, through the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, to continue its work on the modalities for the utilization of the standby disaster relief unit by the United Nations system;
просит Генерального секретаря обеспечить продолжение работы Управления по координации гуманитарной деятельности над методами использования этой резервной группы по оказанию помощи в случае стихийных бедствий системой Организации Объединенных Наций;
It also requested the Secretary-General to continue work on the modalities for the utilization of the standby disaster relief unit by the United Nations system and requested him to report to the General Assembly at its fifty-seventh session on the progress made in that regard.
Она также просила Генерального секретаря обеспечить продолжение работы над методами использования этой резервной группы по оказанию помощи в случае стихийных бедствий системой Организации Объединенных Наций и просила его представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад о прогрессе, достигнутом в этом отношении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024