Перевод "social room" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "social room"
Контексты с "social room"
Hard copies can also be picked up at the Division for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (room DC1-1419B).
Экземпляры документов можно также получить в Отделе по поддержке ЭКОСОС и координации Департамента по экономическим и социальным вопросам (комната DC1-1419B).
It's still downloading, but it looks like he may have left messages in a social network chat room.
Он еще загружается, но похоже он отправлял сообщения в социальные сети.
Any change or addition to the list of speakers should be communicated in writing to the General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division, room S-3001D, tel.
О любых изменениях или дополнениях, вносимых в список ораторов, необходимо сообщать в письменном виде в Отдел по делам Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета, комната S-3001 D, тел.
In collaboration with the United Nations Office of Partnerships and the Department of Economic and Social Affairs (DESA), a conference room paper and matrix were produced to monitor approximately $ 16 billion in pledges.
В сотрудничестве с Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства и Департаментом по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) были подготовлены документ зала заседаний и матрица для контроля за примерно 16 млрд. долл.
Those concerns had led to the elaboration of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the provisions of which relating to international cooperation and prevention could pave the way for a gradual improvement of the overall situation and the social climate so that eventually no room would be left for torture.
Поэтому возникла необходимость разработки факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, положения которого в отношении сотрудничества и предотвращения пыток на международном уровне позволит поэтапно улучшить общее положение дел и социальную атмосферу таким образом, чтобы в конечном итоге покончить с применением пыток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024