Перевод "referring expression generation" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "referring expression generation"
referring expression generation
существительное
мн.
referring expression generations
Контексты с "referring expression generation"
Another question that was discussed in the Commission at its 1999 session had to do with whether to include a provision referring to the expression of consent, to which draft article 6, as presented in the second report of the Special Rapporteur, referred.
Еще один вопрос, который обсуждался в Комиссии на ее сессии в 1999 году, касался целесообразности включения положения о выражении согласия, о котором говорилось в проекте статьи 6, представленном во втором докладе Специального докладчика.
Ms. Wedgwood, referring to the freedom of expression, said that, while she acknowledged and shared the Government's genuine concerns over incitement to violence and terrorism, she found its approach to press freedom troubling.
Г-жа Уэджвуд, касаясь вопроса свободы выражения мнений, говорит, что, хотя она признает и разделяет искреннюю озабоченность правительства, связанную с подстрекательством к насилию и терроризму, ее беспокоит отношение правительства к вопросу свободы печати.
Ms. Palm, referring to the freedom of expression (questions 17 and 18), enquired whether the three privately owned radio stations had the same broadcast coverage as the two State-owned stations.
Г-жа Палм, касаясь свободы слова (вопросы 17 и 18), спрашивает, обеспечивают ли три частные радиостанции такой же охват своим вещанием, что и две государственные станции.
In contrast to the object, we are referring in this case to the expression of will and its effects in time.
В отличие от объекта в данном случае мы ссылаемся на волеизъявление и на его временн * е последствия.
Mr. Chaudhry (Pakistan), referring to the legal opinion regarding the expression “taking note of” rendered upon request by the Legal Counsel in document A/C.5/55/42, said that in the absence of further comments by the organ concerned, it was the opinion of the Legal Counsel that “taking note of” constituted authorization of the course of action contained in a report.
Г-н Чоудхури (Пакистан), указывая на юридическое заключение в отношении формулировки " принимая к сведению ", представленное Юрисконсультом в документе A/C.5/55/42, в ответ на просьбу говорит, что при отсутствии дальнейших замечаний со стороны соответствующего органа формулировка " принимая к сведению ", по мнению Юрисконсульта, представляет собой разрешение на содержащийся в докладе ход действий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024