Перевод "put on record" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "put on record"
put on record
глагол
Контексты с "put on record"
I would also like to take the opportunity to put on record my high professional and personal appreciation and esteem for our distinguished colleague Chris Sanders, who is leaving the CD today, and express my best wishes to him and his family.
Мне также хотелось бы, пользуясь возможностью, засвидетельствовать свою высокую профессиональную и личную признательность и уважение нашему уважаемому коллеге Крису Сандерсу, который сегодня покидает КР, и выразить наилучшие пожелания ему и его семье.
Would the court like to be put on record For refusing to hear his testimony, all the while, Senator trucco is sitting in his corner office right across the street?
Нужно ли занести в протокол, что суд отказывается взять показания, в то время как сенатор Трукко сидит в офисе через улицу?
Several joint national workshops/symposia (e.g. Yemen, Algeria) have been conducted together with the WTO secretariat which has put on record that " co-operation with UNCTAD in the provision and tailoring of technical assistance (for acceding countries) has been particularly close and complementary ".
Совместно с секретариатом ВТО было проведено несколько национальных рабочих совещаний/симпозиумов (например, в Йемене, Алжире), и секретариат ВТО официально заявил, что " сотрудничество с ЮНКТАД в оказании технической помощи и разработке адресных программ такой помощи (для присоединяющихся стран) было особенно тесным и полезным ".
Mr. Botnaru (Department for General Assembly and Conference Management): In connection with draft resolution A/63/L.42, entitled “Oceans and the law of the sea”, I wish to put on record the following statement of financial implications on behalf of the Secretary-General.
Г-н Ботнару (Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению) (говорит по-английски): В связи с проектом резолюции A/63/L.42, озаглавленным «Мировой океан и морское право», я хотел бы официально выступить со следующим заявлением о финансовых последствиях от имени Генерального секретаря.
Ms. Tesfaye (Ethiopia): Mr. President, since my delegation is taking the floor for the first time in the formal deliberations of this special session of the General Assembly, let me put on record our profound appreciation for the outstanding leadership and guidance you have demonstrated in the work of the Assembly.
Г-н Тесфайе (Эфиопия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, поскольку моя делегация выступает впервые в ходе официальных обсуждений на этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, позвольте мне официально выразить Вам нашу искреннюю признательность за выдающееся руководство, продемонстрированное в ходе работы Ассамблеи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024