Перевод "passenger fleet" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "passenger fleet"
Контексты с "passenger fleet"
In 1968, Israel destroyed the Lebanese air passenger fleet on Lebanese soil.
В 1968 году Израиль уничтожил ливанский пассажирский авиапарк на ливанской земле.
The introduction of an emission-based motor vehicle tax has proved successful and led to a significant and swift redistribution of the passenger car fleet in favour of less polluting or more fuel-efficient cars.
Налог на автотранспортные средства с учетом уровня выбросов загрязняющих веществ дал позитивные результаты и привел к существенному и быстрому изменению структуры парка легковых автомобилей в пользу менее загрязняющих и более энергоэффективных транспортных средств.
In order to support its monitoring and liaison activities, the Mission would operate and maintain a fleet of 89 vehicles comprising 3 light passenger vehicles, 71 general purpose and 2 armoured (4x4) vehicles, 8 light and medium buses and 5 medium trucks and forklifts.
В целях содействия проведению своих мероприятий по осуществлению контроля и поддержанию контактов Миссия будет использовать и обслуживать парк в составе 89 автотранспортных средств, включая 3 легковых пассажирских автомобиля, 71 автомобиль общего назначения, 2 бронированных полноприводных автомобиля, 8 малых и средних автобусов, 5 средних грузовых автомобилей и вильчатых погрузчиков.
In order to provide for the movement of personnel, the transportation of cargo and support to United Nations police operations, the Mission would establish a fleet of 7 commercially contracted aircraft comprising 2 fixed-wing passenger aircraft and 5 medium helicopters.
Для обеспечения передвижения персонала, перевозки грузов и оказания поддержки операциям полиции Организации Объединенных Наций в Миссии будет сформирован парк авиационных средств, включающий 7 арендованных на коммерческой основе воздушных судов — 2 пассажирских самолета и 5 средних вертолетов.
In order to provide for the movement of personnel, the transportation of cargo and support to United Nations police operations, the Mission would establish a fleet of 12 commercially contracted aircraft comprising 6 fixed-wing passenger aircraft for a total of 2,393 flight hours and 6 helicopters for a total of 2,635 flight hours.
Для обеспечения передвижения персонала, перевозки грузов и поддержки деятельности полиции Организации Объединенных Наций в Миссии будет сформирован парк авиационных средств в составе 12 арендованных на коммерческой основе воздушных судов, в том числе 6 пассажирских самолетов (из расчета использования в течение 2393 летных часов) и 6 вертолетов (из расчета использования в течение 2635 летных часов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024